Общество глухих

31 октября – День сурдопереводчика

День сурдопереводчика учрежден в 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание российского общества на проблемы глухих.

В Архангельской области проживает свыше тысячи человек средством общения у которых является язык жеста. Большинство из инвалидов по слуху являются членами Всероссийского общества глухих.

Сурдоперевод — одно из главных направлений в процессе социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции в общество.

Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и дактилологией, на протяжении более полутора столетий служили и продолжают служить главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми. Они выполняют гуманную и чрезвычайно ответственную миссию приобщения неслышащих граждан к полноценному участию в жизни окружающего общества.

Профессионально сурдопереводом занимаются преимущественно дети глухих родителей, выросшие в так называемой "глухой" среде. Получить образование по этой специальности можно в учебных центрах Санкт-Петрбурга и Москвы. В Поморском государственном университете им. М.В. Ломоносова на факультете социальной работы уже в течении нескольких лет для студентов старших курсов преподается спецкурс «Основы жестового языка». Однако с годами число сурдопереводчиков в стране и области сокращается. Причиной этого является крайне низкая заработная плата.

Возможно, что ситуация радикально может поменяться уже со следующего года – правительство Российской Федерации взяло на себя обязательства по финансированию услуг по сурдопереводу.

А пока такие услуги в Архангельской области инвалидам по слуху оказываются в соответствии с постановлением главы администрации с 1998 года в объеме до 15 часов в год на одного инвалида. Объем финансовых расходов предусмотрен в областном бюджете в размере 160 тыс.рублей.

Сегодня в Архангельской области специальность «сурдопереводчик» - одна из самых редких и только семь человек на профессиональной основе могут работать в сфере оказания переводческих услуг для инвалидов по слуху, это:

- Валентина Рубчикова, "Заслуженный работник социальной защиты населения Российской Федерации" (г.Северодвинск);

- Жанна Савелова (г. Северодвинск);

- Маргарита Шляпо (г. Котлас);

- Лариса Вяткина (г. Котлас);

- Екатерина Золотилова (г. Вельск);

- Светлана Ватага (г. Архангельск);

- Лешукова Ольга (г. Архангельск);

И только четыре из семи…. в настоящее время могут оказывать услуги по переводу для глухих, проживающих в Архангельской области.

Региональное отделение Всероссийского общества глухих выражает сердечную благодарность социальным работникам - сурдопереводчикам, оказывающим огромную, а зачастую неоценимую (в прямом и переносном смысле) помощь для людей с ограниченными возможностями по слуху в Архангельской области.

Контакт: Николай Мякшин, председатель АРО ВОГ, тел/факс: (8182) 27-12 -80

30 октября 2007 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь