Архив дневниковых записей
ДневникиБлог, klass → Читчики жестов.

Читчики жестов.

А вы знаете,что профессия сурдопереводчика достаточно старая , еще при императрице Марии Федоровне, супруге Павла I появилась первая в России гильдия читчиков жестов- так их тогда называли. Императрица много способствовала тому, чтобы обучение глухих людей, особенно детей, стало делом государства. По ее приглашению в  Россию прибыли лучшие европейские учителя, заложившие основу отечественной сурдопедагогики. Они обучили сотни российских педагогов сурдопереводу, чтобы те, в свою очередь смогли обучать других.

Во многих странах язык жестов, по сути, давно стал вторым государственным языком. Но в России до сих пор официально не признан!!!

   Профессию «переводчик-дактилолог» официально признали только в 1992 г.
     В Финляндии на троих неслышащих граждан приходится один сурдопереводчик. В России же «в очереди» к одному специалисту «стоят» около 300 глухих… В 2003 году независимый депутат Александр Чуев предлагал придать языку жестов статус государственного – ведь на нем в России говорят больше 1 млн человек. Госдума, рассмотрев законопроект в первом чтении, отклонила его.

 


klass, 29.10.2010, 20:37

Комментарии

29.10.2010 21:34
Поздравляем вас, господа переводчики!
29.10.2010 21:43
Пусть их труд будет уважаем и оценен!!!
30.10.2010 04:53
Открыла, а тут одни комменты, а тема где? Класс, неужели удалили? Зря. Деля.
30.10.2010 11:55
!!!! Вот это да!!!
30.10.2010 16:01
Во-первых, поздравляем таких читчиков. И их труд действительно уважаем.

Но во-вторых - глухих реально в меньшинстве по всей России, чем кажется. Поэтому никак невозможно создать официальный статус сурдоперевода. Если бы 50% было бы - то тогда бы и создали официальный статус. А так миллион - это вообще курам на смех.
Надо реально смотреть на картину.

В-третьих - "Во многих странах язык жестов, по сути, давно стал вторым государственным языком." - где это - ВО МНОГИХ? Как раз явно не во многих, давайте реально смотреть правде в глаза. И главное - эти страны, где жесты признали государственным языком - они по размеру во много раз уменьшают нашу страну и их численность.

Так что, у нас вряд ли сурдоперевод будут признавать государственным языком - это безнадежно. И тем более, если Россия ратует за КИ.
30.10.2010 17:09
Класс пожалуйста удалите мой коммент сверху. Спасибо. А тема очень интересная. Можно ли еще немного подробнее? Деля
30.10.2010 21:09
Ваши руки словно символ
Человеческой любви,
Поражают бесконечной
Многогранностью они.

В них гармония и ласка
И земная красота,
Мир безмолвия земного
Им понятен без труда.

О любви и о разлуке
Они могут рассказать,
И любые в мире чувства
Они могут передать.

Их нам нужно, без сомненья,
Золотыми называть,
За великое уменье
Всех на свете понимать.

Выражаем уваженье
И поздравить Вас хотим!
Милый сурдопереводчик,
Труд твой так неоценим!
31.10.2010 18:25
По данным Всероссийского общества глухих (ВОГ), на 1 января 2009 года число сурдопереводчиков составляло около 950 человек, это почти в шесть раз меньше, чем до 1990 .
31.10.2010 22:45
Я бы тебя поздравила с днём сурдопереводчика.....да "корочки" твои не видела ;)))))) Altruist
02.11.2010 08:27
Права на глухоту Финляндия Здесь проживает более 8 тыс. неслышащих граждан. Все программы ТВ транслируются с субтитрами открытого типа. Финский жестовый язык имеет статус государственного языка. Швеция Жестовый язык получил статус государственного: его обязаны знать полицейские, медики, обслуживающий персонал. Великобритания В стране 70 тысяч глухих. Британский жестовый признан государственным языком и является обязательным предметом в учебных заведениях. Круглосуточное вещание 22 каналов со скрытыми субтитрами. Россия По данным Минздравсоцразвития, в стране насчитывается около 13 млн. человек с проблемами слуха. Проводятся бесплатные операции по кохлеарной имплантации (способ лечения глухоты), телевизионные передачи идут с субтитрами. США Язык жестов является третьим по популярности после английского и испанского, как учебный предмет включён в программы большинства школ США. Активисты планируют создать город для глухих людей, который будет назван Лоран по имени известного в начале XIX в. глухого учителя Института глухих во Франции Лорана Клерка. Поселиться в этом городе изъявили желание около 100 семей. Источник: invak.info

Оставить комментарий

Имя:

Что бы иметь возможность оставлять комментарии под своим ником, пожалуйста, зарегистрируйтесь или введите логин и пароль в форме авторизации.