Общество глухих

Об искусстве чтения с губ

Во время захвата заложников в Театральном центре ТВ канал НТВ передал телевизионную картинку совещания в кабинете Президента России – без звука.
«Но корреспондентам «Жизни» удалось узнать эту тайну. Нам помогла Валентина Цыганкова, сурдопереводчик Московской городской организации Всероссийского общества глухих. Она известный специалист и может только по артикуляции губ «слышать» речь людей. Валентина Викторовна внимательно просмотрела видеокассету с записью совещания у президента и расшифровала весь разговор» (Газета «Жизнь» №223 от 25 октября 2002 г.).
2 ноября в «Московском комсомольце» читаем:

«Отдельная претензия к НТВ есть у пресс-службы президента. Дело в том, что в программе «Намедни» был дан сурдоперевод одного из заседаний у президента, запись которого распространялась без звука. По мнению пресс-секретаря Громова, сам по себе факт подобной расшифровки с губ абсолютно неэтичен. Такого не было нигде и никогда, ни у нас, ни за границей. И тем более он недопустим в такие острые моменты, когда ответственность возрастает во много раз. К тому же сотрудники НТВ грубо ошиблись в переводе. Они не попали ни в одно слово, что было продемонстрировано представителям компании».

Мы попросили прокомментировать ситуацию Михаила Веселова, сотрудника журнала «В едином строю».
- Я с Андреем Андрейкиным был там, на НТВ, уже после переводчицы. И мы целых три часа расшифровывали диалоги в кабинете Путина. Смеяться будете, наш вариант ни в чем не совпал с текстом Цыганковой. Но руководство канала почему-то предпочло ее. И заплатило нам в два раза меньше. В соглашении так и написали: «за сурдоперевод». А мы-то глухие! Гы-гы».

Виктор ПАЛЕННЫЙ
"МГ"


Примечание А.Б. Славиной:
Обратный перевод, то есть чтение с губ говорящего при потерянной или отсутствующей звукозаписи в «доперестроечные годы» практиковался на Мосфильме, а также в КГБ. В первом случае – когда не было известно, о чем говорят в немых документальных лентах наши «вожди», в частности В.И. Ленин. Во втором случае – при отсутствии записи фильмов разведывательного характера. Запись речи производилась со 100% точностью, но не переводчиком, а учителем биологии 101 школы полностью глухой Надеждой Николаевной Савчук, читавшей с губ, как никто… Чуть отставала от нее в этом искусстве А.Д. Тихонова.

30 января 2003 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь