DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

31 октября - День сурдопереводчика

31 октября в Архангельском региональном отделении Всероссийского общества глухих состоится чествование сурдопереводчиков. Благодарности от общественной организации инвалидов за добросовестную  работу по оказанию инвалидам услуг по сурдопереводу будут вручены Светлане Ватага и Марине Коржавиной (Архангельск), Валентине Рубчиковой и Жанне Аверинской (Северодвинск), Екатерине Золотиловой (Вельск) и Ларисе Ляпкасовой (Котлас).
 
Все они имеют высокую квалификацию и пользуются авторитетом у инвалидов по слуху. Валентина Рубчикова из Северодвинска – старейший работник Архангельского регионального отделения ВОГ, имеет Почетное звание «Заслуженный работник социальной защиты населения РФ».
 
Светлана Ватага из Архангельска -  не только сурдопереводчик, но и преподаватель «основ жестового языка» на социальном факультете ПГУ.
Так же Светлана Ватага автор-составитель «Русского жестового языка», выпущенного Архангельским региональным отделением тиражом 300 экземпляров. Уникальность изданного в Архангельске словаря русского жестового языка в том, что он в отличии от издаваемых ранее словарей предлагает описание жестов не по темам, а непосредственно по алфавиту. И второе отличие – разработчики при изображении жестов в словаре использовали не традиционный способ фотографии, а изображение в форме рисунка, которых на каждой странице – по три. Всего в кратком словаре изображено свыше 600 жестов. В настоящее время Светлана Ватага работает над изготовлением «Букваря русского жестового языка», который увидит свет в декабре 2009 года. Букварь РЖЯ изготавливается за счет средств Фонда поддержки детей, находящихся в трудной жизненной ситуации.
 
Свой профессиональный праздник лучшие сурдопереводчики Архангельской области встречают не за праздничным, а за рабочим столом, участвуя в пятидневном обучающем семинаре - «Основы методики обучения русскому жестовому языку», который пройдет в Архангельске  с 28 октября по 1 ноября. Тренер на семинаре – Людмила Осокина, директор «Учебно-методический центр Всероссийского общества глухих» (Москва).
 
Профессия сурдопереводчика достаточно старая – еще при императрице Марии Федоровне, супруге Павла I появилась первая в России гильдия “читчиков жестов” - так их тогда называли. Императрица много способствовала тому, чтобы обучение глухих людей, особенно детей, стало делом государства. По ее приглашению в Россию прибыли лучшие европейские учителя, заложившие основу отечественной сурдопедагогики. Они обучили сотни российских педагогов сурдопереводу, чтобы те, в свою очередь смогли обучать других.
 
Кроме специальной подготовки, сурдопереводчик должен иметь определенный склад характера, чтобы работать по этой специальности. Нужно иметь терпение, толерантность к людям, уравновешенный и мягкий характер. Кроме того, нужно понимать проблемы глухих и слабослышащих людей.
 
С 2008 года услуги по сурдопереводу для глухих стали оплачиваться из федерального бюджета, через Фонд социального страхования. Значительные финансовые средства на оказание данных социальных услуг позволяет в настоящее время привлечь необходимо       количество сурдопереводчиков для оказания услуг инвалидам по слуху, проживающим в Архангельской области.
 
Согласно утвержденным Правительством РФ  правилам,  слабослышащему человеку на основании индивидуальной программы реабилитации предоставляется бесплатно  до 40 часов сурдоперевода за 12 месяцев со дня подачи заявления в исполнительный орган ФСС.
 
Всего в настоящее время услуги по сурдопереводу для инвалидов Архангельской области оказывают восемь сурдопереводчиков на постоянной основе, а так же  пятнадцать сурдопереводчиков работают на условиях договора подряда.
 
В 2009 году Архангельскому региональному отделению Фонда социального страхования РФ (управляющий Николай Дедюрин)  была вручена Благодарность  Губернатора  Архангельской области за вклад по созданию системы оказания услуг по сурдопереводу для инвалидов, проживающих в  области.
 
Отмечаемый День сурдопереводчика – это хороший повод для чиновников и представителей общественности задуматься о роли сурдопереводчиков в социальной реабилитации неслышащих граждан России. Без сурдопереводчиков люди, лишенные возможности слышать и говорить, оказываются изолированными от общества, один на один со своими моральными и бытовыми проблемами.
 
Контакт: Николай Мякшин, председатель Союза, тел/факс (8182) 27-12-80

29.10.2009

Президент РБ В.В.Наговицын лично поздравил Сурдлимпийцев

27 октября 2009 года в зале совещаний Народного Хурала состоялась встреча Президента Республики Бурятия В.В. Наговицына и чемпионов и призера XI-ых ...

В Архангельске готовят преподавателей русского жестового языка

С 28 октября по 1 ноября в Архангельске пройдут курсы для сурдопереводчиков на тему «Основы методики обучения русскому жестовому ...