DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

День сурдопереводчика

День сурдопереводчика учрежден в 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы глухих.

Если, к примеру, в Финляндии на каждую тысячу человек глухих приходится 300 сурдопереводчиков, то в России их всего три. И с годами это число в стране сокращается. А между тем работы в обществе глухих хватает: каждый день сурдопереводчику поступают заявки. Переводчик нужен в суде, милиции, налоговой инспекции, социальной защите, на приеме у врача.

Профессионально сурдопереводом занимаются преимущественно дети глухих родителей, выросшие в так называемой "глухой" среде. Получить образование по этой специальности можно в межрегиональных учебных центрах Санкт-Петербурга и Москвы.

Язык, на котором "разговаривают" сурдопереводчики с экрана и со своими клиентами, - жестовый. В мире на нем общаются несколько миллионов людей. Во многих странах он давно уже второй государственный. Но в России до сих пор официально не признан. Получается, язык вроде есть, но его как бы нет. Интересно, что в Америке, Швеции если специалист не владеет основными приемами жестовой речи, то работы в полиции, социальной сфере ему не видать.

ИА "Двина-Информ"

 

31.10.2007

В Архангельской области не хватает сурдопереводчиков

В Архангельской области только семь человек на профессиональной основе могут работать в сфере оказания переводческих услуг для инвалидов ...

Зарплату архангельским сурдопереводчикам не повышали около пяти лет

Работа сурдопереводчика в Архангельской области - одна из самых низкооплачиваемых, в разных городах области сурдопереводчики получают от 1,5 до 7 тысяч ...