Это счастье — быть услышанным! Интервью с режиссером Владимиром Бочаровым
МаксимуВладимира Бочарова, художественного руководителя Санкт-Петербургского театра глухих, можно было бы разместить на гербе этого творческого коллектива. Мы говорим с Владимиром Валентиновичем о том, как устроен театр глухих, что такое русский жестовый язык и почему даже слышащему человеку полезно было бы выучить основные жесты этого языка.
Владимир Бочаров окончил Политехникум Ленинградского восстановительного центра Всероссийского общества глухих по специальности «культурно-просветительская работа», затем, с отличием, Санкт-Петербургскую академию культуры (ныне — Институт культуры) по специальности «организация социально-культурной деятельности». Работал директором Дома культуры Санкт-Петербургского регионального отделения Всероссийского общества глухих, преподавал и руководил несколькими любительскими театральными коллективами. Режиссер игровых фильмов на РЖЯ «Зойкино ателье» и «Убийство перед Рождеством», а также продюсер нескольких фильмов. За годы профессиональной деятельности получил много наград и знаков признания. В 2022 году театр был отмечен грамотой Президента Российской Федерации за участие в Общероссийской благотворительной акции «#МыВместе»
Свой храм и свой театр
— Владимир Валентинович, в одном из интервью вы упоминали, что ходите в один из храмов Ленобласти, но в который, не сказали…
— И актерская, и режиссерская профессии предполагают публичность. Но каждый человек нуждается в личном пространстве, закрытом от посторонних глаз. Каждому человеку важно иметь «свой» храм, где его знают и он всех знает. Прекрасно, если именно в этом храме служит твой духовник, с которым хочется поговорить и на духовные, и на житейские темы. Для меня особенно ценно, что хожу я в храм не один, а вместе с семьей. Мы с супругой вырастили троих сыновей. Участие в жизни общины помогает понять Промысл Божий. Господь ведет всех нас, но Его волю не всегда легко осознать в череде житейских событий и забот… Конечно, молиться за богослужениями и участвовать в Таинствах можно в любом доме Божием. У нас часто бывают гастроли, по возможности стараюсь бывать в храмах там, где мы выступаем.

Владимир Бочаров, создатель, директор и художественный руководитель Санкт-Петербургского театра глухих— Наверное, для театра, где ставятся спектакли на русском жестовом языке (РЖЯ), гастроли имеют особое значение, ведь профессиональных театров, использующих жестовую речь, в России всего три, и все они расположены в двух столицах. А люди, лишенные слуха, живут и в самых дальних регионах…
— По статистике, в нашей стране около 480 тысяч инвалидов по слуху. Из них от 230 до 240 тысяч активно используют русский жестовый язык. Для некоторых из них РЖЯ — родной язык, знакомый с детства, как для меня. Кто-то выучил его, уже будучи взрослым.
— То есть РЖЯ используют около половины всех инвалидов по слуху. А остальные?
— У кого-то поражение слуха не очень значительное, с ним можно справиться с помощью слуховых аппаратов. Кто-то потерял слух уже взрослым и не смог овладеть РЖЯ или владеет им на начальном уровне. Жестовый язык знаком не только неслышащим: многие люди с прекрасным слухом выросли в семьях глухих родителей или у них были глухие бабушки и дедушки. Они тоже частые гости наших спектаклей. РЖЯ владеют не только сурдопереводчики, преподаватели и воспитатели специализированных детских школ и садов, социальные работники, но и еще сравнительно широкий круг людей. Многие из них выучили или учат РЖЯ для удовольствия, расширения кругозора, чтобы лучше понять культуру неслышащих людей.
— Для всех этих зрителей очень важен ваш театр!..
— Почти во всех регионах нашей страны действуют любительские коллективы. Но, конечно, встреча с профессиональными артистами доставляет особую радость! Среди трех профессиональных театров, играющих на РЖЯ, наш — самый молодой. Театр мимики и жеста работает в Москве с 1962 года. Ещё один столичный коллектив, театр «Недослов», — с 2003 года. Дата рождения Санкт-Петербургского театра глухих — 26 августа 2016 года. А в этом помещении на улице Фрунзе мы работаем с 2018?го. Ни малейшей конкуренции с московскими коллективами у нас нет. Это наши друзья и коллеги. Мы делаем общее дело. Москвичи тоже много гастролируют по регионам, радуя поклонников жестового театрального искусства.
— Охотно ли неслышащие люди посещают обычные театры, где актеры используют устную речь, или они предпочитают спектакли жестовых театров?
— На этот вопрос нет однозначного ответа. Я с раннего детства любил посещать любые театры, стремился сесть поближе и с огромнейшим интересом всматривался в сценическое действо, даже если не понимал содержание. Иногда спектакли идут с сурдопереводом — в этом случае сурдопереводчик, как правило, стоит на краю сцены. Сурдоперевод — это замечательно, пусть таких проектов будет больше, но он, к сожалению, может обеспечить доступность спектакля лишь частично. Зрителям приходится постоянно крутить головой — туда-сюда, туда-сюда, потому что нужно смотреть и на сцену, и на сурдопереводчика. В итоге ускользает часть и того, и другого. Конечно, неслышащий зритель может ещё раз посетить тот же спектакль, чтобы «досмотреть» упущенные моменты. Может заранее подготовиться, почитать отзывы, изучить содержание пьесы… Но в любом случае сурдоперевод нельзя назвать идеальным решением. Теоретически можно было бы поставить переводчика РЖЯ на середину сцены. Но в реальной жизни — нет: подавляющее большинство зрителей хорошо слышат, и он им будет только мешать. Кроме того, это разрушило бы визуальный образ спектакля. Иногда для неслышащих зрителей над сценой вешают электронные панели с кратким изложением реплик актеров. Это помогает, но опять приходится бесконечно двигать головой: напрягается шея, голова начинает кружиться… Так что наш театр действительно стал «своим» для неслышащих зрителей, а также многих других театралов!
— Важно ли, в каком возрасте человек выучил РЖЯ?
— РЖЯ — не просто средство коммуникации глухих людей, а именно родной язык. Как и любые другие языки, он имеет свою лексику, грамматику и так далее. Существуют многочисленные учебные курсы по РЖЯ. Можно выучить язык в сознательном возрасте и полюбить его всем сердцем. Высокая мотивация помогает в изучении любого иностранного языка, в том числе РЖЯ. Таких людей немало среди наших зрителей. Но всё-таки родной язык занимает особое место в жизни любого человека. Если ребенок с хорошим слухом в первые годы жизни общался с родителями на РЖЯ, то тяга к этому языку сохраняется на всю жизнь — тяга к общению, к изложению своих мыслей и чувств. Для таких зрителей, разумеется, в полной мере доступен весь спектр театрального искусства. Но они снова и снова приходят к нам, потому что на жестовом языке говорила мама, самый дорогой и близкий человек…
Инклюзивный театр и петербургское «спасибо»
— Посещают ли ваш театр зрители, не владеющие РЖЯ?
— С каждым годом таких зрителей становится всё больше, чему мы очень рады! Именно поэтому почти все спектакли в Санкт-Петербурге мы играем не в здании нашего театра, где совсем небольшой зрительный зал, а на крупных городских площадках: в духовно-просветительском центре «Святодуховский», театре «Балтийский дом», ДК железнодорожников, КДЦ «Московский»… Неоднократно доводилось выступать и в БКЗ «Октябрьский». Все наши спектакли сопровождают актеры-дикторы. Их также можно назвать театральными сурдопереводчиками.
— Как переводчики РЖЯ помогают неслышащим зрителям понять речевые спектакли, только наоборот…
— Актеры-дикторы виртуозно владеют и речевой, и жестовой коммуникацией. Они способны просто, внятно и доходчиво объяснить всё, что происходит на сцене. Поэтому наш театр можно с полным правом назвать инклюзивным. Кто-то из нас выражает свои мысли с помощью голоса, кто-то с помощью жестов. Но все мы хотим быть услышанными. Это счастье — быть услышанным! Мы все разные, но Господь нас всех слышит. А физические ограничения, в том числе инвалидность, — составная часть личности человека, его жизненного опыта. Этот опыт может быть ценен для окружающих. РЖЯ — яркий, красивый, богатый и выразительный язык. Ему подвластны все проявления человеческой деятельности: можно произносить проповеди с солеи и читать лекции по высшей математике, вести деловые переговоры и объясняться в любви, играть театральные спектакли и проводить предвыборную агитацию.
— …И наша с вами беседа тоже происходит на жестовом языке. Нам помогает сурдопереводчик Анна Марченкова.
Сурдопереводчик Анна Марченкова— Анна Юрьевна — пресс-секретарь театра. С её согласия раскрою «секрет»: у нее тоже есть ограничения по слуху, она вынуждена пользоваться слуховыми аппаратами. Но это не помешало ей в совершенстве овладеть и РЖЯ, и речевой коммуникацией. В нашем театре все актеры — неслышащие, и почти все другие сотрудники имеют ограничения по слуху. Исключение составляют только звукорежиссеры и хореографы.
— В речевой коммуникации звуки делятся на гласные и согласные. Они соединяются в слоги, в слова… Русский жестовый язык не нуждается ни в звуках, ни в буквах. Существуют сотни и тысячи жестов. Каждый жест обозначает отдельное слово или понятие. Наверное, учить всё это многообразие движений очень нелегко, особенно во взрослом возрасте?

— Специалисты считают, что практически любым иностранным языком на бытовом уровне можно овладеть в течение одного года интенсивной работы. Этого уровня будет достаточно в большинстве жизненных ситуаций. РЖЯ — не исключение. Конечно, я бы никогда не стал советовать людям с хорошим слухом начинать плотно учить РЖЯ, забросив все другие дела, но было бы замечательно, если бы наши сограждане с хорошим слухом захотели выучить восемь-десять самых распространенных жестов: тогда мы могли бы поприветствовать друг друга, попрощаться, сказать «спасибо», пожелать хорошего дня… Всего лишь несколько жестов, выражающих наше уважение и доброжелательное отношение друг к другу.
— В последние годы в обычных школах стали проводить мероприятия, посвященные инклюзии, доступной среде, социальному волонтерству. Думаю, в рамках этих занятий уместно предложить детям и подросткам выучить несколько жестов.
— Многие жесты прекрасно запоминаются в игровой форме, как бы сами собой… Например, для слова «театр» в РЖЯ есть два жеста. Один из них обозначает театральное здание. Он представляет собой ладони, соединенные в арку. Второй жест предназначен для описания театрального действия, игры актеров на сцене. Этот процесс изображают движущиеся пальцы. Красивый экспрессивный жест!
— Вот и первый небольшой урок РЖЯ!
— У русского жестового языка есть значительные региональные отличия. Но они, как правило, не мешают коммуникации между людьми, наоборот, дают ещё одну тему для беседы: всегда интересно узнать, какими жестами обозначаются те или иные понятия в разных регионах. Например, слово «спасибо» в Москве обозначается с помощью пальцев, соединенных в кулак. Рука поочередно подносится ко лбу и к подбородку. А в Петербурге «спасибо» говорят по-другому: открытой ладонью надо прикоснуться к груди, в области сердца. Таким образом, петербургское «спасибо» одновременно означает «сердечное спасибо». Легко запомнить!
44 профессиональных актера, 16 спектаклей, 5 любительских коллективов
— Расскажите, пожалуйста, о постановках вашего театра, о его коллективе.
— В штате у нас 44 актера, ещё ряд коллег работает на договорной основе. Разумеется, деятельность каждого сотрудника очень важна… Но думаю, что не обижу никого из коллег, если скажу, что главные люди театра — зритель и актер. Большое значение в театре имеет высшее профильное образование. В этом плане театр неслышащих актеров ничем не отличается от любого другого.
— В речевых театрах зрители ловят каждое слово, даже если оно сказано шепотом. А в вашем — важен каждый жест!
— За успехом всегда стоит и большой труд. В повседневной жизни, в череде наших дел и забот, правильно и разумно сохранять сдержанность и скромность. Такое поведение обычно характерно для воцерковленного человека. Но на театральных подмостках актеру или актрисе важно уметь «зажечь зал», привлечь внимание к себе. Это неотъемлемая часть профессии.
— Несколько имен ваших актеров хотелось бы упомянуть…
— Валентина Ермилова — непревзойденный мастер жестовой песни. Это сложный жанр театрального и музыкального искусства, когда содержание песни передается не голосом, а жестами. Достигается полная гармония между жестом и музыкальным сопровождением. У Валентины много ролей в нашем театре. В 2018 году она была отмечена в номинации «Лучшая женская роль» на Международном фестивале «Территория жеста» в Москве. Когда я становлюсь свидетелем неиссякаемой энергии Валентины, её женского обаяния, вспоминаю выступления Людмилы Зыкиной или Елены Образцовой. Ещё один наш замечательный актер — Владимир Якунин. Меня всегда поражает его способность к импровизации, к перевоплощению. Один и тот же спектакль он каждый раз играет по-разному. Этот человек никогда не перестает удивлять! Не могу не упомянуть нашего актера-диктора Виталия Такса. Он совмещает работу в нашем коллективе и в популярном городском театре «Комедианты», много снимается в кино, в сериалах: «Улицы разбитых фонарей», «Литейный», «Морские дьяволы», «Ментовские войны»… В детстве Виталий Викторович много времени проводил со своей глухой бабушкой, что позволило ему в совершенстве выучить РЖЯ.

Спектакль «Роковая дама» по мотивам произведения А.С. Пушкина «Пиковая дама»
— Какие спектакли вы бы в первую очередь порекомендовали посетить нашим читателям?
— Рекомендую познакомиться со всеми 16 спектаклями, которые входят в наш репертуар. Есть детские постановки: «Буратино», «Теремок», «Морозко», «Щелкунчик», «12 месяцев», «Золотой петушок». Это добрые, яркие спектакли, они адресованы не только юному зрителю, но и всем членам семьи. Кстати, именно эти пьесы идут на сцене Святодуховского центра. Хотел бы особо отметить спектакль «Гость Х» по мотивам комедии Николая Гоголя «Ревизор». Его премьера состоялась в апреле 2018?го на сцене КЦ «Троицкий». Свободных мест почти не было! Это ещё раз доказывает, что театр на РЖЯ востребован среди широкого круга театралов, а не только неслышащих людей. Спектакль был премирован на Международном фестивале «Территория жеста» в Москве.
Ещё одна постановка, отмеченная на этом фестивале, — «Роковая дама», по мотивам пушкинской «Пиковой дамы». У спектакля необычное начало. Молодой человек, наш современник (эту роль играет Дмитрий Самбура), спешит куда-то по своим делам. На асфальте он находит томик Пушкина, начинает заинтересованно читать «Пиковую даму» — и вдруг переносится на двести лет назад и оказывается Германном, героем пушкинского повествования.
— Вы упомянули выше о профильном образовании. Где неслышащий человек может обучиться актерской профессии?
— В Санкт-Петербургском институте культуры можно получить профессию директора любительского театра. Это включает в себя и актерскую, и режиссерскую специализацию. В Российской специализированной академии искусств в Москве работает театральный факультет, который ориентирован именно на инвалидов по слуху. На актерском факультете Государственного института театрального искусства (ГИТИС) в Москве регулярно организуются курсы повышения квалификации для неслышащих актеров.
— В помещении театра репетирует не только ваша труппа, но сразу пять любительских театральных коллективов…
— У нас работает ансамбль жестовой песни «Волна», объединивший около 20 молодых людей в возрасте от 20 до 40 лет. Движение рук в жестовой песне нередко напоминает волну, отсюда и название. Около 15 человек от 20 до 30 лет занимаются в хореографическом ансамбле «Сияние».
В студии буффонады «Се-ля-ви» участвуют 10 неслышащих артистов разных поколений. В школе искусств «Планета Kids» — юные актеры от семи до 18 лет, в настоящее время в этом коллективе 21 человек. Возможно, кто-то из них в будущем войдет в труппу нашего театра. Нельзя не упомянуть активных, боевых бабушек и дедушек из коллектива «Петербургское серебро». Он объединяет около 20 артистов-любителей в возрасте от 55 до 75 лет с молодой душой и большими творческими планами. Все эти любительские коллективы — неотъемлемая часть нашей большой театральной семьи. Конечно же, театр немыслим и без творческого объединения неслышащих художников «Арт-Неваградъ».
Воплощение детской мечты
— А сами вы как пришли в мир театра?
— Я родился в 1970 году на Донбассе, в городе Кадиевка Ворошиловградской области. В результате болезни, которая настигла меня в возрасте четырех месяцев, я лишился слуха. Это совпало с внезапной кончиной моей матери, ей тогда было всего 19 лет. И в детстве, и во взрослом возрасте мне очень помогало и помогает умение считывать с губ. Это важный навык для неслышащего человека!
Влюбился в театр в четыре года. Бабушка и дедушка привели меня на городскую елку, а ведь новогодняя елка — тоже детский театральный спектакль! Я сидел в первом ряду, смотрел на сцену, не мог оторвать глаз… Ничего не понял, поскольку это была елка для слышащих детей, но мне всё очень-очень понравилось! И сразу же решил тоже стать актером. Вот так просто произошел выбор профессии!
Потом мне рассказали, что в театре есть не только актеры, но и режиссер, координирующий, направляющий их усилия в нужное русло. Отлично! Я решил, что стану и актером, и режиссером!
В драмкружке школы-интерната стал играть в возрасте шести лет. Первая большая роль досталась в 12 лет — Деда в «Сказке о золотой рыбке» по мотивам сказки Пушкина. Режиссерский дебют состоялся в 14 лет, когда я написал пьесу по мотивам сказки «Рукодельница» и сам поставил её. С 19 лет, с 1989 года, живу в Санкт-Петербурге.
— Ваша детская мечта осуществилась. А есть ли что-то, о чем вы мечтаете сейчас?
— Как мы уже говорили, в России всего три профессиональных театра, играющих на РЖЯ, но ни один из них не имеет статус государственного. Наш Санкт-Петербургский театр глухих — автономная некоммерческая организация. Считаю, что нашей стране, в её северной столице необходим государственный театр, играющий спектакли на русском жестовом языке.
Такой театр — имеющий государственный статус! — существовал в нашем городе: с 1922 по 1937 год работал Ленинградский государственный театр глухонемых «Пантомима» под руководством неслышащего режиссера Михаила Тагер-Карьелли. В 1937 году, в период «большого террора», Михаил Тагер-Карьелли стал жертвой репрессий, связанных с так называемым «делом глухонемых». Всего по этому делу было арестовано 55 человек, 34 неслышащих ленинградцев расстреляли. Это были не только театральные деятели, но и руководители Общества глухих, инженеры, спортсмены, рабочие… Трагическим событиям посвящен наш спектакль, который так и называется — «Дело глухонемых». Он поставлен по моей пьесе.
— Вы рассматриваете государственный статус театра как восстановление исторической справедливости?
— Это только один из аспектов, хотя он тоже имеет большое значение. Для меня создание государственного театра, выступающего на РЖЯ, стало бы новым этапом в нашей работе. Это дало бы возможность привлекать новых талантливых артистов, ставить больше спектаклей, больше гастролировать, объединять людей вне зависимости от наличия или отсутствия физических ограничений.

Сцена из спектакля «Дело глухонемых»
КЛЮЧЕВЫЕ ФАКТЫ
Санкт-Петербургский театр глухих расположен на улице Фрунзе, 15. Это один из трех профессиональных театров России, где играются спектакли на русском жестовом языке (РЖЯ). Здесь также репетируют пять любительских творческих коллективов, объединяющих неслышащих и слабослышащих артистов, в составе творческого объединения глухих деятелей искусства и культуры «Арт-Неваградъ». Создатель, директор и художественный руководитель Театра глухих Владимир Бочаров — православный воцерковленный человек, внук священнослужителя, профессиональный режиссер и организатор культурно-просветительской работы среди инвалидов по слуху. Одна из постоянных площадок, где проходят спектакли Театра глухих, — Святодуховский центр Александро-Невской лавры.
Текст: Илья Бруштейн
Фото: Андрей Петров, Дмитрий Мириленко
24.01.2026
