DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Экскурсовод назвала основную проблему глухих посетителей при посещении музеев

Людям с нарушениями слуха сложно воспринимать информацию в музеях без перевода на жестовый язык. Об этом в пресс-центре ТАСС рассказала руководитель организации глухих экскурсоводов «Жест в музее» Светлана Бобкова.

«На первый взгляд, у глухого человека нет барьеров для посещения музеев, кроме информационного. На культуру потребления глухих людей влияют образование и социальное окружение. Зачастую русский язык для них будет становиться вторым после жестового, и из-за этого у человека могут возникать трудности, например, при чтении экспликаций в музеях или помещении обычных экскурсий», — пояснила экскурсовод.

По ее словам, музеям важно проводить инклюзивные мероприятия с переводом на жестовый язык или с участием носителя такого языка, а также обучать сотрудников взаимодействию со слабослышащими людьми — это позволит им общаться с посетителем с особенностями здоровья и располагать их к себе.

«К сожалению, часто авторы проектов предлагают оснастить музей различными техническими средствами, а данная сторона не решает проблем со снятием барьера, так как аппаратура не дает нужного эффекта. Надеемся, что в будущем появятся экскурсии с переводом на жестовый язык или специальные видеогиды для глухих», — подчеркнула Светлана Бобкова.

icmos.ru

14.11.2022

Женщина, которая поет руками

Диагноз инвалид по слуху Галине Федоровой поставили еще в раннем детстве. Но глухота стала не единственной особенностью этого ребенка. С годами в ней ...

В Петербурге в 2022 году число новых гидов, говорящих на жестовом языке, превысит 20 человек

Выпускник первого курса экскурсоводов Николай Ефутин провел экскурсию в музее театрального и музыкального искусства для детей из первого интерната.В 20 ...