В Нижневартовске инвалиды по слуху смогут увидеть синхронный перевод стихов Ахматовой и Гумилёва
В Нижневартовском драматическом театре решили поставить пьесу о судьбе поэтессы Анны Ахматовой. Пролог по её стихам и произведениям её мужа Николая Гулилёва сыграют на языке жестов.
Это будет одновременно и выражение особой атмосферы начала 20 века, и ещё один способ показать отношения между этими людьми, и возможность инвалидам по слуху включиться в особый мир театрального искусства.
Председатель окружного отделения «Всероссийского общества глухих» Станислав Лазурко отметил, что синхронный перевод стал возможным благодаря субсидии из окружной казны Югры.
http://www.ugra.kp.ru
06.08.2016
Следующие статьи
В Республике Марий Эл в единый день голосования на избирательных участках будут работать сурдопереводчики
В целях обеспечения избирательных прав граждан с ограниченными возможностями здоровья (глухих и слабослышащих) Центризбирком Республики Марий Эл ...
В Красноярске начала работу Академия слуха и речи
В Красноярске открыли курсы адаптации для детей с врожденной глухотой, которым установили специальный имплант. Одной операции не достаточно - малышей нужно ...