DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Голландская реформатская церковь ЮАР приступила к работе над переводом Библии на язык жестов для глухих

Голландская реформатская церковь ЮАР приступила к созданию перевода Библии на язык жестов для глухих.

Как сообщила сегодня южноафриканская пресса, работой над текстом Священного Писания в виде рисунков с изображением жестов для глухих занялась известный в стране сурдопереводчик Ананда фан дер Валт в рамках проекта “Слова на руках”.

По мнению Ананды, сообщество глухих в Южной Африке остро нуждается в подобном издании. К тому же это будет первый в истории страны опыт перевода Библии именно на южноафриканский вариант языка жестов для глухих.

Для глухого, утверждает Ананда, читать Библию в привычном виде – это как постигать ее на знакомом, но неродном языке.

Исполнительный директор проекта “Слова на руках” Лиза Крейе считает, что до конца наступившего года будет завершена работа над 32 евангелическими текстами Библии.

20.01.2015

Рождественский молебен для людей с нарушениями слуха прошел в Северодвинске

Рождественский молебен для людей с нарушениями слуха прошел 17 января в северодвинском храме Воскресения Христова. Богослужение провел настоятель церкви ...

Поезжайте на учебу в Волоколамск!

Реабилитационный центр для слепоглухих помогает адаптироваться к новой жизниСоветую это потерявшим зрение глухим людям. Расскажу – почему.Я не слышу с ...