DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Онлайн-кинотеатр Megogo занялся сурдопереводом

Организована специальная программа, благодаря которой глухие и плохо слышащие дети смогут насладиться любимыми анимационными лентами.

Онлайн-кинотеатр Megogo запускает специальный проект по сурдопереводу мультфильмов под названием «Смотри как слышно». Для адаптации видео для глухих и плохо слышащих людей была оборудована собственная студия. Работу над программой ведут профессиональные переводчики жестового языка.

«Сегодня большая часть фильмов, сериалов и мультфильмов на Megogo.net доступна для людей с нарушениями слуха, так как практически все видео имеет опцию «субтитров». Но до определенного возраста детям сложно бегло читать титры. Поэтому для самых маленьких зрителей видео-сервис создает и накладывает сурдоперевод на мультфильмы», — поясняет директор по маркетингу Иван Шестаков.

Помимо постоянного увеличения библиотеки, руководители программы планируют ежемесячно показывать в крупных городах анимационные фильмы с сурдопереводом, чтобы дети могли увидеть своих любимых героев и на большом экране. Программа запущена в рамках социального проекта «Кино для всех».

28.05.2014

11-классницу из Ровеньков признали самой красивой девушкой среди глухих

Новости Луганской областиВ Киеве состоялся конкурс красоты "Мисс УТОГ-2014". В нем участвовали 13 девушек из разных областей Украины. Среди них жительница ...

В России создают единую систему оповещения экстренных служб для людей с нарушением слуха

Проект будет реализован за счет частных инвестиций.   Агентство стратегических инициатив начало работу над созданием в России единой системы ...