DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Жестовый билингвизм

Небольшой ликбез по Конвенции ООН о правах инвалидов

 
Закон о ратификации Конвенции ООН о правах инвалидов был подписан Дмитрием Медведевым еще в 2012 году. Позднее в том же 2012 году Владимир Путин подписал Федеральный закон «О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации».
 
Этим Федеральным законом реализуются нормы Конвенции ООН о правах лиц с ограниченными возможностями, согласно положениям которой они имеют право наравне с другими на признание и поддержку их особой культурной и языковой самобытности, включая жестовые языки и культуру глухих. Таким образом наше государство должно предпринимать все надлежащие меры (в том числе законодательные) для признания и содействия использованию жестовых языков, поощрять использование жестовых языков, помогать освоению жестового языка и поощрению языковой самобытности глухих при реализации инвалидами права на образование. Посмотрите небольшое видео о том, что такое жестовый билингвизм, и как в Конвенция ООН о правах инвалидов упоминается жестовый язык, снятое Обществом глухих Нового Южного Уэльса (Австралия).
 
 
Федеральный закон «О внесении изменений в статьи 14 и 19 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» уточняет статус русского жестового языка, определяя его как язык общения при наличии нарушений слуха и (или) речи, в том числе в сферах устного использования государственного языка Российской Федерации.
 
Кроме того, этим Федеральным законом устанавливается требование к наличию соответствующего образования и квалификации у переводчиков русского жестового языка, что должно повысить качество предоставляемых глухим услуг по переводу на русский жестовый язык. Также государством будет обеспечена подготовка и переподготовка преподавателей и переводчиков русского жестового языка. А ответственность за создание в образовательных учреждениях условия для получения неслышащими услуг по переводу ложится на органы государственной власти и органы местного самоуправления.
 
Билингвизм подразумевает владение не только своим родным жестовым языком, но и письменным языком страны, где живет глухой человек.
 
ВОГинфо.ру

24.03.2014

Марафон сквозь годы

Глухая Клавдия Николаева из Казани не уступает слышащим марафонцам Все мы радуемся выдающимся успехам наших сурдлимпийцев. Но есть виды спорта, где ...

Приближается II Международная конференция по жестовому языку

Опубликована предварительная программа конференции «Лингвистические права глухих» На сайте конференции опубликована предварительная программа ...