Общество глухих

ДЕНЬ КНИГ ПРО РЖЯ

«Глухие, живущие в России, должны знать два языка: русский и жестовый языки. Всё очень тесно связано, жестовый русский язык и русский язык, их иногда невозможно разделить» — так считает Людмила Жадан, филолог и глава Клуба глухих любителей русского языка. Как бы подтверждая её тезис, 23 сентября 2021 года в Российской государственной библиотеке для молодёжи (РГБМ) прошла презентация новых книг на тему русского жестового языка.


Мероприятие состоялось по инициативе библиотеки и было приурочено ко Дню русского жестового языка. Проводила презентацию Людмила Жадан. На вечер в конференц-зал библиотеки пришли не только глухие москвичи, но и слышащие студенты из МГЛУ, которые изучают ЖЯ.


ЛЮДМИЛА ЖАДАН:
Во время коронавируса некоторые люди, которые занимаются наукой, решили – «всё равно делать нечего», и, засучив рукава, начали писать книги. Поэтому, именно в период 2019-2020 годов появилось много новых книг о жестовом языке.


Итак, какие учёные труды были представлены гостям, о каких книгах шёл разговор?


«ДВЕРЬ В БОЛЬШОЙ МИР: БИЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБУЧЕНИЕ ГЛУХИХ»
Выпущена Центром образования глухих и жестового языка им. Г. Л. Зайцевой и посвящена ей же, Галине Лазаревне. Составитель Анна Комарова, нынешний глава центра, собрала в этой книге ряд статей, написанный различными российскими специалистами в разное время – с 1981 по 2020 годы. В содержании книги – российский опыт билингвистического обучения, а также рассказывается о билингвистическом развитии в зарубежных странах.

Книга вышла в свет благодаря заинтересованному участию и финансовой поддержке ЦП ВОГ и помощи лично Николая Чаушьяна, который в то время был вице-президентом ВОГ.


«СООБЩЕСТВО ГЛУХИХ И ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК»
Эта книга должна быть у всех! Почему? Она очень легко читается, в ней много ярких иллюстраций. В издании поднимаются вопросы особенностей жестового общения глухих, в том числе и международного, проблемы образования глухих, рассказывается об истории и культуре глухих, о переводчиках, о слышащих детях из семей глухих и многом другом. Автор – та же Анна Комарова, при участии Татьяны Давиденко и Виктора Паленного. Книга настолько популярна, что бумажный тираж уже распродан. Сам этот труд посвящён памяти Татьяны Давиденко, одного из сильнейших знатоков РЖЯ, ушедшей в иной мир 2 года назад.


«РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК С ДОПОЛНЕННОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ»
Этот словарь представил сам автор и издатель – Денис Драга. Как он сам заявил, «глухим это нужно не просто так, а по разным причинам. Например, у кого-то ребёнок, и хочется научить его правильной грамотности в жестах. Или же есть учителя, которые хотят научиться жестам, чтобы спокойно объяснить урок детям».

В создании этой книги принимали глухие люди из разных городов России (друзья Драги), и большинство из них – спортсмены. В солидный талмуд вошло более 3500 жестов, а каждая пояснительная иллюстрация, по словам автора, скрывает под собой QR-код. Стоит навести на него мобильник – и картинка оживёт, показывая нужный жест. Именно эта фишка и была названа «дополненной реальностью». Главное, чтобы в смартфон было закачано специальное приложение для этого словаря.


Правда, сам Драга телефоном не манипулировал, не показывал, как оживает словарь жестового языка, ограничившись рассказом и показом видеоролика.


«КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ»
Эту книгу выпустили для преподавателей русского языка в школах для глухих по инициативе ЦП ВОГ и фонда «Русский мир». У неё тоже имеется «дополненная реальность», а именно QR-код, сопровождающий каждый рисунок жеста. При сканировании с телефона этого кода появляется видео, показывающее жест и разъясняющее его. Экспертный совет, который определял термины, состоял из 6-ти человек, чья компетентность в русском и жестовом языках не вызывает сомнений: Е. Софроновой, Л. Жадан Л. Т. Давиденко, Е. Сильяновой, И. Егоровой, А. Комаровой.



На презентацию в РГБМ заходили Александр Сидельников и Анна Жадан, которые снимались для этого словаря в видеокадрах. Сидельников рассказывал о том, как проходили съёмки, а Елена Софронова (с видеоэкрана) о том, как шёл отбор понятий для словаря.

Отметим, что тираж этого словаря лингвистических терминов разошёлся до листика, и народ просит второго издания. По словам Людмилы Жадан, ЦП ВОГ не торопится с переизданием, и вся надежда – на посильную помощь от МГО ВОГ.


После презентации был маленький мастер-класс «РЖЯ? КЖЯ? КЖР? Язык жестов?» Разбирали что означают эти аббревиатуры. Участники активно отвечали на вопросы, как правильно и грамотно показывать жесты.

В конце всей этой интеллигентной тусовки посетители стали с интересом приобретать книги, о которых рассказывалось на презентации. Тот из читателей cайта DEAFMOS, кого заинтересуют эти издания, может обратиться к Людмиле Жадан или в ЦП ВОГ.


https://deafmos.ru

28 сентября 2021 г.

Обсуждение

  • Авторизоваться через

Добавить комментарий