Общество глухих

СЛЕПОГЛУХИЕ ОЗАБОЧЕНЫ ПРОБЛЕМАМИ

12 февраля 2021 года председатель МГО ВОГ Александр Бочков провёл в своём кабинете переговоры с директором организации слепоглухих «Ушер-Форум» Александром Сильяновым. На встрече присутствовали координатор «Ушер-Форума» Елена Сильянова и специалист МГО ВОГ по внешним связям Татьяна Романцова.

Александр Сильянов, известный слепоглухой скульптор и общественный деятель, когда начал в своё время терять остатки зрения, то задумался о том, каково положение инвалидов по слуху и зрению в России. Сильянов создал в 1998 году организацию «Ушер-Форум», а позже, в 2007 году, клуб слепоглухих в филиале «Якиманка» центра социального обслуживания «Таганский». Клубом руководит супруга – Елена Сильянова.

Как сообщает ТЦСО «Таганский» (филиал «Якиманка») всего в клубе числится 240 человек (141 москвич и 99 жителей Подмосковья).


Сам Сильянов в беседе с Бочковым назвал цифру в 150 человек, но подтвердил, что на самом деле слепоглухих гораздо больше. Многие неслышащие люди, теряющие зрение, до последнего не хотят признать себя слепоглухими, замыкаются в 4-х стенах, избегают «лишних» контактов.


В Великобритании, поведал глава «Ушер-Форума», 30 тысяч слепоглухих, обеспеченных уходом и пособиями. А сколько таких в России? Точной цифры нет, предполагают, что людей, лишённых зрения и слуха, в России около 4-5 тысяч человек.

Разговор коснулся темы тифлосурдоперевода. Уже давно стало правилом, что переводом на ЖЯ для глухих и тифлосурдопереводом для слепоглухих занимаются одни и те же организации переводчиков, как, например, «Объединение переводчиков жестового языка» под руководством Лилии Ионичевской. Если у глухих к работе переводчиков «от Ионичевской» бывают нарекания, то слепоглухие москвичи, наоборот, хвалят качество тифлосурдопереводчиков «от Ионичевской», восторгаются их внимательностью и отзывчивостью.

Слепоглухие Москвы обеспокоены тем, что все услуги по тифлосурдопереводу (как и обычного ЖЯ-перевода) теперь переданы организации «Забота». Это значит, что к людям, лишённым слуха и зрения, вместо привычных, давно знакомых тифлосурдопереводчиков могут прийти новые, чужие лица. А ведь для слепоглухого сопровождающий переводчик уже не просто помощник, а практически член семьи, который знает все тайны и нюансы своего подопечного. Притирка идёт медленно, и заново привыкать к незнакомым помощникам слепоглухие не хотят.


Глава МГО ВОГ заверил представителей «Ушер-Форума», что будет контролировать качество деятельности «Заботы», и если та окажется неудовлетворительной, будет много жалоб – то МГО ВОГ попробует добиться от ДТСЗН, чтобы услуги тифлосурдоперевода передали руководимому Ионичевской «Объединению переводчиков ЖЯ».

Александр Бочков сообщил, что в ближайшее время планируется встреча с руководителем Главного бюро МСЭ по Москве Сергеем Запарием, и попросил Сильяновых прислать ряд вопросов, касающихся слепоглухих, которые можно будет обсудить на этих переговорах.

«Ушер-Форум» выиграл грант, на который будут созданы курсы подготовки тифлосурдопереводчиков, куда набирают 12 человек. Это – возможность трудоустройства для глухих и слабослышащих людей, потому что, по сути, тифлосурдоперевод мало чем отличается от обычного ЖЯ-перевода, а слепоглухому комфортнее общаться с неслышащим человеком.

Сведения об БАНО «Ушер-Форум» будут опубликованы в справочном разделе сайта Deafmos, чтобы любой интересующийся мог найти информацию об обществе слепоглухих жителей Москвы.


https://deafmos.ru

15 февраля 2021 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь