Общество глухих

«Ты слышишь?» Студентка из Курска и актриса театра мимики и жеста — о том, как через искусство помочь людям с нарушениями слуха

В Курском государственном университете есть экспериментальная студия «Мой маленький театрик», одно из его направлений — жестовый спектакль. Зрители таких постановок — люди с нарушениями слуха. Как найти деньги на гастроли и почему важно работать с теми, кто не слышит, «7х7» рассказала студентка университета, актриса театра Елизавета Емельянова.

О любви и проекте

— Я уже два года играю в студенческом театре «Мой маленький театрик» (ММТ), где есть направление жестового спектакля. Для каждого человека из «Театрика» темы, касающиеся людей с ограниченными возможностями слуха, — «больные». Эта проблема и побудила меня написать проект на грант про театр мимики и жеста «Ты слышишь?», тем более что у коллектива на данный момент есть готовый жестовый спектакль.

Это спектакль-концерт «Люди как окна», в нем задействовано 24 актера. Они рассказывают истории людей, которые разворачиваются за окнами. Каждая история, конечно, о любви, потому что именно она сопровождает человека на протяжении всей жизни.

Оригинальный сценарий написали режиссеры Ольга Мошенко и Людмила Мусатова и актеры специально к областному фестивалю студенческого творчества «Студенческая весна Соловьиного края — 2019». С этим спектаклем мы стали лауреатами III степени. Придумывали историю, к каждой искали песню, текст, форму окна. Например, есть история, которую мы связали с Каем и Гердой, там окно в виде кристалла, разбитого пополам. В конце половинки соединяются, Кай растопил сердце Герды. Все окна в итоге составляют единую композицию-круг, который олицетворяет круг жизни.

В ЭТОЙ СЦЕНЕ ОКНО НЕ СИМВОЛИЗИРУЕТ ЧТО-ТО АБСТРАКТНОЕ — ЭТО ПРОСТОЕ ОКНО, КОТОРОЕ ЕСТЬ В КАЖДОМ ДОМЕ

Спектакль поставлен, реализован как идея, но нужны были деньги на восстановление декораций и перевозку. Поэтому грант в 70 тысяч рублей очень пригодился.

Писать проект было тяжело, я делала это в первый раз. Ребята, которые сталкивались с написанием проектов, поймут меня. Там много подводных камней и тонкостей, скрывающихся, например, в тех же формулировках. Пришлось во всем разбираться самой, советчиков у меня не было.

Плюс ко всему трудностей прибавил карантин, который ввели как раз в тот момент, когда мы начали писать проект. Стало понятно, что мы не успеваем собрать необходимые подписи и заключить соглашения с организациями-партнерами. Пришлось все делать очень быстро. Я даже не надеялась выиграть. Этот проект я рассматривала как опыт, а потом бы уже взяла что-то из него и продолжила пробовать себя в этой сфере. Но получилось так, что я выиграла. Для меня это до сих пор странно, но очень приятно.

Я давно хотела попробовать себя в проектной деятельности, но понимала, что если какой-то проект и писать, то он должен быть мне близок. Я решила создать проект, который поможет глухим людям. Я в этой теме «варюсь» непосредственно, но до прихода в театр не сталкивалась ни с жестовым языком, ни с глухими людьми, не понимала, как важно говорить о том, что существуют люди, у которых есть проблемы со слухом.

Оказывается, многие, как когда-то и я, не знают о существовании такой проблемы. В Курске нет мест, куда бы могли сходить люди с проблемами слуха. Точнее, они не могут сходить во все те места, куда ходят люди без ОВЗ [ограниченные возможности слуха], например, тот же театр, кино, какие-то концертные и развлекательные городские программы.

Как будто все это тихо игнорируется, очень-очень мало делается для того, чтобы наладить связь с такими людьми. Может быть, в Питере, Москве или других больших городах эта ситуация решается глобально. Но в Курске такого нет.

Почему экспертам понравилась идея? Сложно сказать. Иногда ты берешь в пример какие-то очень классные проекты, которые выигрывали многочисленные гранты и получали поддержку, равняешься на них, пишешь по их образцу, формулировкам, но не получаешь ничего. Или же как я — просто попробовала и почему-то выиграла. Не могу сказать, что я сидела и выверяла каждую букву и слово, как это делают некоторые. Я просто пыталась написать так, чтобы было понятно человеку, который в этой теме не разбирается. Возможно, экспертов привлекла как раз простота. Может быть, в комиссии были люди, которые тоже «болеют» этой темой. Тут все субъективно. А может мне просто повезло.

В последнее время в России некоторые люди стали уделять внимание тому, что для людей с ОВЗ мало творческих мероприятий. Возможно, поэтому эксперты тоже обращают внимание на такие проекты. Если мы не будем рассказывать другим о том, что кто-то в силу особенностей своего здоровья сталкивается с непониманием каждый день и для него это становится, к сожалению, чем-то нормальным, то кто будет это делать?

«Говорим на одном языке»

— Территориальный охват проекта — Курск и Курская область, команда — актеры и актрисы ММТ. Мы собираемся устроить в Курске два показа жестового спектакля «Люди как окна», рассчитанных на разный возраст. Первый показ пройдет в школе-интернате, где учатся дети с ограниченными возможностями слуха. Второй — во Дворце Молодежи, где основная аудитория — это взрослые люди из курского филиала Всероссийского общества глухих. На выступления могут приходить все желающие.

Мы налаживаем контакт с детьми и взрослыми, привлекаем их в мир театра, даем возможность наслаждаться искусством — это наша первая цель. Вторая состоит в том, чтобы люди, которые, слава Богу, не имеют проблем со слухом, задумались над тем, что есть такие проблемы.

Наш спектакль идет не просто с сурдопереводом, как обычный, когда актеры произносят реплики, а рядом стоит переводчик и транслирует. Каждый актер использует не только обычную речь, но и русский жестовый язык. Это очень красиво вплетается в общую картину. Мы обыгрываем жест на сцене, получается очень красивый ход, на который можно смотреть даже просто с эстетической точки зрения.

САМАЯ СЧАСТЛИВАЯ ИСТОРИЯ: НАЧАЛО ОТНОШЕНИЙ, БЕЗОБЛАЧНОЕ ВРЕМЯ ВЛЮБЛЕННОСТИ И ИДИЛЛИИ. ОКНО В ФОРМЕ ЗВЕЗДЫ — СИМВОЛ СВЕТА, НАДЕЖДЫ, РОМАНТИКИ

Но есть один важный нюанс. Такой спектакль могут смотреть глухие или люди с нарушениями слуха, но только те, кто знает русский жестовый язык. Не все им владеют. Дети, которым будет показан спектакль, его знают. Театр сотрудничает со школой-интернатом много лет.

Руководитель театра Ольга Мошенко работала учителем русского языка и литературы в школе для глухих, она знает русский жестовый язык.

Это самостоятельный язык со всеми законами и правилами, который признан в России и во многих странах мира государственным. К тому же он очень красивый сам по себе, и его сценическое воплощение достойно внимания широкой публики, не только глухих.

Таким образом, мы делаем точку соприкосновения: объединяем социокультурное пространство глухих, слабослышащих и слышащих, которые могут общаться на одном, сценическом языке.

Мне было несложно: учишь определенные реплики или текст песни, запоминаешь комбинацию с жестом. А вот учить сам жестовый язык тяжело. У нас в театре никто из актеров не владеет им в совершенстве, чтобы пойти и свободно поговорить на нем. Жестовый язык — это такой же язык, как и любой другой иностранный, который ты учишь. В нем есть свои диалекты, есть московская и петербургская школы. Все глухие ребята, с которыми мы общались, говорят: «А мы по-другому этот жест показываем». Сложность в том, как показать жест, чтобы он не был слишком плавным или слишком резким, чтобы он хорошо читался. Еще надо постараться не показывать жест самому, а считать его. Сложно. Ты смотришь, человек что-то говорит, но не понимаешь, потому что обычно люди, которые владеют жестовым языком, достаточно быстро говорят и ты думаешь: «Боже, что происходит».

Мы все это связали с такими персонажами, как Кай и Герда, нашли подходящую песню, окна сделали в виде кристалла, разбитого пополам — одна часть у него, другая у нее. В конце половинки соединяются — в нашей истории именно Кай растопил сердце Герды, тем самым «оживив» ее.

Начни с себя

— Во время самоизоляции работа театра была прекращена, к тому же сейчас лето, каникулы. На данный момент карантинные меры в городе снимают, поэтому с августа, как и прописано в проекте, планируем начать восстановление декораций и репетиций. Два спектакля должны состояться в любом случае, так как речь идет о реализации проекта, который требует отчетности.

Цели пишутся для того, чтобы их достичь. У нас много целей — от передачи эстетики до решения глобальной проблемы незамеченности людей с нарушением слуха. Я надеюсь, что кто-то узнает о нашем театре, что мы сделаем какой-то вклад в будущее, что глухих заметят, что кто-то поймет: от него тоже многое зависит, он тоже может что-то сделать для этих людей. Мы — не профессиональные актеры и не профессиональные сурдопереводчики. Хочешь изменить мир — начни с себя. Вот мы начинаем с себя и с малого.

Мария Набатчикова
https://7x7-journal.ru

15 августа 2020 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь