В смоленских церквях скоро можно будет увидеть проповедь
Апостол, псалтырь и евангелие на языке жестов. В смоленских церквях будут проходить богослужения с сурдопереводом для глухих и слабослышащих прихожан.
Евгений Мефёд не слышит с самого детства. Он часто посещает храм, но не может оценить красоту пения хора и понять смысл проповедей священнослужителей.
Евгений Мефёд, прихожанин храма Новомучеников и Исповедников Российских:
«Я раньше ходил в церковь, и нам старались перевести слова, но их смысл был совсем непонятен. Тяжело без сурдопереводчика и, главное, трудно найти такого, который бы не просто перевёл дословно текст Богослужения, а рассказал бы о смысле происходящего».
Для Евгения личным сурдопереводчиком стала его жена Любовь. Теперь молодая женщина хочет помочь и другим слабослышащим людям. Она изучает текст церковной литургии с остальными энтузиастами, чтобы научиться дублировать богослужение на языке жестов. В их подготовке используется опыт других епархий, где службы для глухих проводят уже давно.
Любовь Мефёд, прихожанка храма Новомучеников и Исповедников Российских:
«Церковно-славянский язык несколько сложен для понимания. Поэтому сначала всё переводится на русский язык, потом с русского адаптируется на жестовый. Самое главное сохранить смысл слов, передать абсолютно точно по писанию».
Православные каноны в переводе на жестовой язык смоленским сурдопереводчикам преподаёт специалист из Москвы. Для непереводимых церковнославянских слов придуманы специальные жесты. С благословения правящего архиерея подготовка проходит в храме Новомучеников и Исповедников Российских на базе воскресной школы для инвалидов.
Иерей Георгий (Свитцов), руководитель миссионерского отдела Смоленской епархии:
«Практика как эта будет проходить - обычная литургия совершается. Единственное, что рядом с алтарём здесь в храме будет находиться специальный обученный человек. Он будет уже по готовым программам, потому что программы есть».
Осваивать азы дактилирования будут и священники. Ведь ещё одной проблемой для глухих является тайна исповеди. В будущем в Смоленской епархии планируют решить и эту задачу.
Александр Блинников, корреспондент:
«Пока в группе православных сурдопереводчиков 10 человек. Для них планируют провести 16 занятий, где расскажут о нюансах перевода на язык жестов церковного богослужения. Первую литургию с сурдопереводом священнослужители планируют провести на пасхальной неделе».
Напишите комментарий