Общество глухих

В одном из приходов Кемеровской области проповеди могут "услышать" глухие

Как глухому услышать проповедь? Выход из тупиковой, казалось бы, ситуации нашел настоятель одного из приходов Кемеровской области. Вместе с профессиональными сурдопереводчиками он переложил все молитвы на язык жестов.

Таких уроков в воскресной школе при Знаменском соборе в Кемерове ещё не было. Внимательно следя за отцом Владимиром, профессиональные сурдопереводчики открывают для себя новое в языке жестов, чтобы потом, уже самостоятельно, донести слова, сказанные священником для глухих и слабослышащих прихожан.

"Им недоступно то, о чём говорит священник, о чём говорит батюшка. Вот у нас и возникла идея провести такие курсы для профессиональных сурдопереводчиков", - говорит председатель кемеровского регионального отделения общероссийской общественной организации инвалидов "Всероссийское Общество глухих" Алексей Иващенко.

Церковные службы проходят на старославянском языке, который даже человеку с отличным слухом не всегда понятен. А как передать смысл того, о чём говорит священник для людей глухих, если в языке жестов таких слов в принципе нет? Можно было бы придумать новые жесты, но тогда им пришлось бы обучать всех глухих. Поэтому Отец Владимир вместе с сурдопереводчиками проделали колоссальную работу: каждую фразу церковного богослужения они адаптировали к обычному жестовому языку, который поймёт любой человек с нарушением слуха.

"Мы разобрали на занятиях эти слова славянские и перевели их на русский язык. И они поймут, в чём суть службы была", - говорит сурдопереводчик МБУ центра соцобслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов города Юрги Наталья Заворотная.

В завершение недельных курсов самое главное испытание, своего рода экзамен: сурдоперевод службы в действующем храме. После этого, выпускники смогут вернуться в свои родные города в разных уголках Кузбасса и уже там помогать глухим верующим постигать смысл божественной литургии.

"Глухой только может прийти, поставить свечку и уйти. То есть, не понимает ничего. А когда уже есть переводчик, который может донести слово Божье, тогда глухие, конечно, приходят и община начинает расти", - отмечает священник Знаменского кафедрального собора отец Владимир Хить.

Теперь в планах отца Владимира устроить курсы церковного сурдоперевода для священнослужителей. Ведь как бы ни были умелы и опытны переводчики, ничто не сравнится с возможностью напрямую обратиться к своей пастве.

http://www.1tv.ru

03 апреля 2013 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь