Общество глухих

ОРТ, наконец, ответило

История с сурдопереводом на ОРТ, начавшаяся в ноябре и в декабре, получила продолжение в январе. Гендиректор ОРТ Константин Эрнст прислал ответ – но не Обществу глухих, а Министерству печати, которое сделало запрос по письму ВОГ. Тоже характерный штрих: на запросы ВОГ – ноль внимания, а вот на письмо Министерства вынуждены реагировать. Тем не менее, письмо обнадеживает – К.Эрнст обещает и сурдоперевод сохранить, и объем передач с бегущей строкой, как можно понять, в перспективе вырастет. Будем надеяться, что это не только слова.

Первому замминистра РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовой коммуникаций г-ну КОРЯВОМУ Д.П.

Уважаемый Дмитрий Павлович!

В связи с поступившим в адрес ОРТ письмом из Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовой информации по поводу изменения способов субтитрования программ Первого канала, считаем необходимым разъяснить Вам позицию ОРТ по изложенному в нем вопросу.

Главная цель деятельности Общественного Российского Телевидения определяется статусом общенационального телеканала и состоит в стремлении наиболее полно удовлетворить интересы самых широких слоев аудитории, в том числе и людей с нарушением функции слуха (среди которых, помимо престарелых и инвалидов с детства, значительное количество – это ветераны Великой Отечественной войны, а также участники афганской и чеченской кампаний). В настоящее время только Первый канал, не имеющий никаких государственных дотаций, учитывает интересы этой категории зрителей, обеспечивая ей беспрепятственный доступ к получению телеинформации.

За рубежом используется 2 способа подачи материалов для людей, лишенных слуха: жестовый язык (сурдоперевод) и открытое субтитрование («бегущая строка»). В нашей практике до сих пор применялся только сурдоперевод. Данное обстоятельство не только ограничивало права тех неслышащих зрителей, которые не владеют языком жестов, но и разрушало визуальный ряд, не позволяя в полной мере наблюдать за тем, что происходит на экране. Сейчас в новостных программах ОРТ апробируется другой способ предоставления информации для глухих телезрителей – «бегущая строка». Такой способ является более адекватным и эффективным для информационных программ, поскольку доступен самому широкому кругу этой категории зрителей. В частности, в адрес ОРТ поступило благодарственное письмо из ВОГ, в котором внедренный способ открытого субтитрования «Новостей» безоговорочно расценивается как положительный. Предварительный опрос, проведенный ВОГ, показал, что хорошую оценку получило и качество субтитров. Переход на «бегущую строку» – длительный процесс, сейчас идет поиск более современных вариантов подачи информации в максимально полном объеме и доступной для восприятия форме.

Хотим обратить Ваше внимание на то обстоятельство, что изменения, произошедшие в связи с переходом на открытое субтитрование, ни в коем случае не повлекут за собой ликвидацию уникального структурного подразделения, существующего на Первом канале почти 15 лет и не имеющего аналогов ни на одном другом российском телеканале. Напротив, в настоящее время планируется расширить сферу деятельности сурдопереводчиков и возобновить практику повторного показа ряда познавательных и культурологических программ для людей с нарушенным слухом в дневном эфире.

К.ЭРНСТ, генеральный директор ОРТ

28 марта 2002 г.

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь