Не понимаю даже когда слуховой аппарат хороший

Пользователь
Jall 24-11-2014 03:29
Живу во Франции. Ношу слуховой аппарат, 70 град инвалидности, впринципе слышу звуки - но проблема с пониманием людьми.

По русски могу понимать и слышать, даже кажется, что русскую речь слышу лучше чем французкую... Но когда я общаюсь с французами, то не всегда улавливаю о чем они говорят. Они могут сказать фразу, в котором я пойму в тексте но не на слух. Я часто переспрашиваю и результат нулевой... даже по губам не всегда можно. Уже бесит когда мне придется гадать чтоб поддерживать речь...

В чем эта связано? Кто сталкивался? Как решили

Пользователь
Lexand 24-11-2014 09:50
Ясень пень, речевую практику проходили???
ТВ, радио на ихнем языке полноценно слушали???

Даже первых разведчиков 20-х годов прошлого столетия всегда заставляли слушать с первых радиопередач, типа БиБиСи!
Пользователь
Jall 24-11-2014 14:21
Я проходил языковый курс, но речевую нет. Люди и так развивают с помощью слуха.

Радио, ТВ я слушаю, но иногда тоже бывает случии когда фраза не доходит до меня...

Был случии когда ходил с другом в дискотеку, охраник чтото сказал и я не понял... а друг понял (он хорошо слышающий). Я потом спросил друга что охраник сказал, друг повторил фразу и я понял о чем... эти фразы я знаю. Мне ненравится когда эта фраза недоходит... почему я не понял охраника а друг понял хотя живет половину года менше чем я...?

Может мне надо больше читать вслух и слушать?
Пользователь
Lexand 24-11-2014 14:58
Честно говоря, слухоречевая практика проходят годами, лучшее может только с колыбели и даже с утробы.

Себе читать вслух мало, будут обязательные фонетические неточности или попросту с акцентами.
Лучший вариант - общение вдвоём с натуральным носителем языка и идеальным слухом.
Пользователь
Кот 24-11-2014 14:58
Попробуй в Испанию или домой на родину?
Пользователь
Прохожий 24-11-2014 15:07
В Испании то же самое, языки похожие. Просто многие звуки по губам не видно, а в них может прятаться целое слово. Русский язык удобнее всего для нас.
Пользователь
Кот 24-11-2014 15:26
Прохожий,а Эстония?
Пользователь
Jall 24-11-2014 15:33
Я остаюсь во Франции и никуда не перееду. В других странах я поеду только для отпуска.

Lexand - можешь объяснить что такое слухоречевая практика? Что там приктикуют?
Пользователь
Murmulka 24-11-2014 17:06
Чтобы понимать речь - для этого надо родиться в той среде, где говорят на своём языке, либо говорят сразу с рождения на двух-трех языках. Мозг воспринимает информацию на одном (!!!) языке, после переводит уже тогда на другой язык. Это могут только слышащие.
У меня сестра кроме русского знает два иностранных языка, и живёт во Франции же. Я спрашивала, как ты слышишь францкзский и переводишь в мозгу - сразу на французском? Она ответила - нет, в мозгу все мысли на русском ( который дан с рождения), переосмысливаю, и тогда отвечаю на французском. Сестре легче, она быстро осваивает иностранный язык, так как находится в той стране, где говорят. Да и слышит она.

Глухим нереально, глухим хорошо пойдут разве что жесты глухих на разных языках.
Пользователь
Jell 24-11-2014 18:13
Murmulka - Но я не совсем глухой и мне жесты совершено не нужно. А также я не хочю ограничивать круг общение...

Почему вы считайте, что только слышающие могут развивать иностраный язык?

Я тоже слышу французкий и тоже могу переводить на русский. Но суть в том, что ИНОГДА фраза каторый француз скажет, не доходит до меня... хотя эти слова мне знакомы. Особено места как Кафэ, на улице, в автобусе, в метро, шумных местах и даже если француз рядом со мной... У нормально слышающий несмотря сколько лет (даже 40) то у них не будет таких проблем. Они сразу слышат четко эти фразу если будет знать эти слова... А у меня какбудто звуки а не слова... это очень грустно

Пользователь
Lexand 24-11-2014 18:22
Murmulka
Но он же не глухой, а С/С и друзья есть слышащие!
Пользователь
Murmulka 24-11-2014 21:19
Jell

О, тогда извините по поводу глухого.

Потому что у вас нет слуховой памяти на иностранные слова. Ещё раз повторюсь, слышащим в этом плане проще, потому что они постоянно слышат французскую речь в своей среде. Именно слышат.
А слабослышащему не под силу запоминать иностранные слова, они слишком чуждо на слух, который привык к русской речи. Слабослышащему с ранних лет, чтобы учить слышать, с ним говорят на русском. И мозг впитался с памятью именно на русском языке. А тут французский. Вот и думайте, как ваш мозг может справляться с иностранной речью на память....
Пользователь
Ugo 24-11-2014 21:50
а у нас тоже есть свои иностранцы - мурмулька и леханд. мы их любим, но они очень злые и часто непонятно ругаются.
Пользователь
Murmulka 25-11-2014 00:55
Уго, если ты такой умный, то почему по теме не пишешь? И кто тут злой, коль не ты, который только и хрень пишет здесь, лишь бы не по теме? Специально что ли лезешь? Ну и ну.
Пользователь
Кот 25-11-2014 08:38
а у нас есть свой хреновой родной,мы его любим,но он не понимает к родным арбузам.
Пользователь
Ugo 25-11-2014 09:11
мурмулька, нипанятна, ты ругаешься?))
а по теме... я, в децтве, немного изучал французский и даже помню два слова - бонжур и тыбл.) так вот, фонетика французского, действительно, сложней для восприятия на слух, чем фонетика русского. французский язык, несколько гнусав (прононс) и в целом находится в более высокочастотном диапазоне. так что, трудности французских слабослышащих, понятны. для наглядности - представьте, что вам приходится постоянно общаться с простуженными людьми.))
Пользователь
Murmulka 25-11-2014 11:48
Уго, отвали. Ты мне омерзителен.
Пользователь
Jall 27-11-2014 11:40
Я поискал ответы и заметил что это может связано из за нехватки разговорной практики. Это значит, надо больше слушать и участвовать (Аудио, ютуб, в реале, друзья). Эти непонимание страдает даже хорошо слышающий человек, когда изучает англиский!

Так что, я потренирую разговорную практику :)
Пользователь
Lexand 29-11-2014 14:05
Ugo
Тебе-то хоть какое дело, что мы иностранцы?
Ты сам с какого ханства будешь, может с арбузного?
Не тебе судить кто-как говорит на родном языке как и ровно выражать свою "любовь" к кому-то конкретно.
Да и меня-то не волнует, что ты воооообще не слышишь высокие частоты с 2 кГц - вот сам слышу по всему диапазону, но в речевой области немного занижен слух, оттуда и мои трудности восприятия разговора. Слава Богу есть одно чудо - только цифровые многоканальные аппараты помогли существенно подогнать и поднять слух по аудиограмме почти приблизительно, что было в детстве изначально.

Jall
Обращаю внимание: практику общения лучше начинать с реальными носителями языка в спокойной обстановке и только потом в последнюю очередь можно прибегать к радио или ТВ.

Добавить ответ

  • Войти
© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь