Стоимость услуг сурдоперевода СПб

Пользователь
Winterlady 06-05-2014 12:40
Сколько стоит сурдоперевод на лекциях в институте (направление экономическое)?
Клиенту, т.е. мне, нужен скорее не жестовый перевод, а жестово-артикуляционный, т.е. я читаю больше по губам.
Пользователь
Winterlady 06-05-2014 12:41
Если что, можно писать мне на почту kwinterlady@gmail.com
Пользователь
Татьяна Нужина 06-05-2014 17:50
Если у Вас есть ИПР, то 40 часов сурдоперевода получите бесплатно.
Возможно даже 90 часов, как студенту, но это точно не знаю, зависит от региона.
Пользователь
Winterlady 06-05-2014 20:26
Татьяна, спасибо за быстрый ответ, но лекций в институте аж на 9 месяцев. Регион - Санкт-Петербург.
В ИПР у меня сурдоперевод вроде не прописан, т.к. я вполне говорящая и неплохо читаю по губам (хотя я совсем глухая). Но когда дело касается лекций, хочется понять все, что говорят преподаватели. Я в такие моменты очень скучаю по американским сурдопереводчикам в школе (и вообще), когда я была в США по обмену.
Пользователь
Хамела 06-05-2014 20:30
Winterlady
сурдопереводчик для вас, одной, или для всей группы плохослышащих ищете?
Пользователь
Winterlady 06-05-2014 20:39
Хамела
Для меня одной.
Пользователь
Хамела 06-05-2014 21:30
Winterlady
сомневаюсь, что найдется переводчик, который будет переводить только лично для вас 9 месяцев, тк в спб стоит острый дефицит переводчиков.
если обратиться в вог спб, там в первую очередь все равно потребуют ипр с внесенной услугой сурдоперевода.
на всякий случай ссылка про услуги переводчиков в спб:

http://www.saint-petersburg-deaf.com/%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C-%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2/

а можно прибегнуть к помощи переводчицы, которая вне вога и переводит за деньги. ее контакты найдете на страничке:

http://www.saint-petersburg-deaf.com/%D1%83%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B3%D0%B8/%D0%B0%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%82/

попробуйте поговорить с ней.
Пользователь
Lexand 06-05-2014 21:35
В одиночном порядке официально такой услуги не существует!
Только в частном порядке и не за малые деньги.
И будет больше, если понадобится артикуляция.
Пользователь
Winterlady 06-05-2014 21:53
Хамела
Я по-любому собираюсь платить.
И спрашиваю как раз про переводчиков вне ВОГа.

Lexand
Не за малые деньги - а какие именно, можно узнать?
Пользователь
Lexand 06-05-2014 22:05
Winterlady
Вот об этом и договоритесь с самим переводчиком, чтоб устраивали Вас обоих.
:)))
Пользователь
Хамела 06-05-2014 22:09
Winterlady
вам уже подсказала переводчицу вне вога )))
удачи!

lexand
ты москвич то вообще, зачем то лезть с умными мыслями к петербурженке, которая нуждается в помощи.
Пользователь
Lexand 06-05-2014 22:21
Хамела
А что тогда не гавкаешь на Т.Н., которая тоже не живёт у Вас?
Тебе пора знать что система перевода и отношений во всех регионах почти одинакова!
;(
Пользователь
Winterlady 06-05-2014 22:53
Хамела
Спасибо, я попробую связаться с ней.

Lexand
я поняла, спасибо
Пользователь
Эли 06-05-2014 22:54
Lexand, система одинакова, оплата разная! Учти!
Пользователь
Lexand 07-05-2014 01:14
Эли
Это само собой разумеющееся, если существуют богатые и убыточные регионы!
:)))
Пользователь
Ви 07-05-2014 08:49
WinterLady, естьтакая штучка.. она называется учитель-ученик и продается в любом крупном сурдологическом центре. У учителя микрофон, а ученик с наушниками или с/а принимает. Это наверно будет дешевле. Если ты не успеешь записать, то берешь у студента своего курса и корректируешь записи. Если возьмешь переводчика...будешь зависима всегда. Профессионалов переводчиков мало.
Когда я училась, то их еще тогда не было...
У какого-то форумчана он был, поискать на форуме
Пользователь
Хамела 07-05-2014 09:23
Ви
неплохая штучка, но Winterlady совсем глухая. не поможет.
личный сурдопереводчик-самый лучший вариант, поддерживаю Winterlady в поиске переводчика. только переводчик сможет донести инфу в полном объеме. а еще лучше будет, если учитель в полной мере владел жя, но увы!. . .
Пользователь
Winterlady 07-05-2014 09:35
Ви, Если бы я понимала что-нибудь на слух, то я бы пользовалась каким-нибудь технологическим средством, но я, хоть и ношу аппарат для хоть какой-нибудь ориентации в пространстве (шум, машины, оклик, за рулем помогает), на слух я не воспринимаю ничего из речи, абсолютно ничего.

Хамела, я вчера поболтала с другими глухими знакомыми, и уже понимаю, что хороший сурдопереводчик - редкость, даже за деньги. Вся в расстройстве. Я уже и позабыла, как отсутствие вспомогательных средств может подкосить мотивацию и желание.
Пользователь
Татьяна Нужина 07-05-2014 09:50
Winterlady 07-05-2014 09:35
Я полностью глухая, училась одна в университете в группе слышащих. Лекции совершенно не понимала.
Переписывала у однокурсников. Но, главное - занималась в библиотеках и по учебникам. Тогда не было компов и инета - 44 года назад.
Вы не стесняйтесь свое проблемы и поговорите в деканате. Пусть Вам преподаватели разрешат хотя бы основные лекции скинуть на флешку - у кого есть набранные. У преподавателей спросите какую литературу они использовали в лекции и читайте.
Успехов.
Пользователь
Winterlady 07-05-2014 10:20
Татьяна Нужина,
Я так же училась в институтах, на вечернем и на заочном. И читала, и лекции скачивала, и переписывала у однокурсников. И все равно уровень полученных знаний оставлял желать лучшего. Много нюансов как раз между строк, между официальными знаниями.
А тут курсы профессиональной переподготовки, для совершенствования моих так себе знаний. И тут я не хочу прогадать, пропустить возможности.
Пользователь
Murmulka 07-05-2014 16:52
Попробуйте найти человека, который обладает хорошей артикуляцией на губах, и договориться с ним с вами ходить на лекции за определенную сумму.
Необязательно начать руками. Лишь бы по губам хорошо говорил.
Пользователь
Murmulka 07-05-2014 17:42
тьфу... этот т9.
не начать, а махать.)
Пользователь
Winterlady 07-05-2014 22:21
Murmulka
А это мысль!
Пользователь
Амелия 04-05-2016 21:14
Кто знает судропереводчики во сколько время до работает?
Пользователь
Татьяна Нужина 06-05-2016 09:14
"Амелия 04-05-2016 22:14
Кто знает судропереводчики во сколько время до работает? "
Вы город не указали. И что переводить? Суд, лекции, на приеме у врача?
Пользователь
Татьяна Нужина 08-05-2016 22:52
У меня проблема с судом - статья про меня тут: http://www.evening-kazan.ru/articles/v-kazani-invalidu-za-neskolko-perelomov-poluchennyh-po-vine-dorozhnikov-prisudili-20-tysyach-rubley.html
Написала в Вечерку новый коммент. Он снизу
Вчера получила повестку в суд - теперь будут судить меня.
Ездила за заказным письмом через пол-города в Федеральную почтовую службу - оказалось, что из суда прислали повестку - меня вызывают в суд 27 мая 2016 г. - о взыскании расходов на услуги сурдопереводчика.
А строители мне ни копейки не перечислили за переломы и 3 года судов. Пристав приписал к ответу на мое требование, что виновная фирма банкрот.
А меня судить собираются за неуплату переводчику, но у меня ИПР с услугами перевода.
Служба переводчиков (слышащих) на меня подала иск. Но я с ней договор не заключала. Суд пригласил сурдопереводчика, а не я. У меня часы для сурдоперевода не использованы, есть и много (инвалидам на год 40 часов выделяют по ИПР). Если не приду в суд - наложат штраф.
Пользователь
эмма 09-05-2016 16:04
Алексею Пиманову надо вам обратиться,программа ,,человек и закон,, 1канал,обязательно. И еще можно ,,Честный детектив,, 2канал они откликнутся!
Пользователь
Ольга 09-05-2016 16:09
Татьяна Нужина 08-05-2016 23:52
На том и стойте: раз на бланке договора нет Вашей подписи, значит, платить должен заказчик - суд. В крайнем случае, пусть вычитают "деньги из ИПРовских 40 часов". Короче, посылайте нах вымогателей.
Пользователь
инн 09-05-2016 19:20
Татьяна встречный иск надо писать вам, а то вас могут посадить в тюрьму.
Пользователь
Аллигатор 10-05-2016 06:14
Татьяна Нужина, а вообще-то наша система правосудия полное дерьмо! В любых судебных делах в Мире за услуги переводчика оплачивает проигравшая сторона, с учетом судебных издержек. И если вызывал суд сурдопереводчика и вы не подписывали то платить вы ничего не должны, на том и стойте. И явиться в суд вы обязаны не только из-за штрафа, а лишь только потому, что ваша явка подтвердит вашу правоту. Если бы суд вам сказал придти с переводчиком, то вы должны сами выбрать себе переводчика, а суд вызвал через службу переводчиков, которые имеют лицензию. И еще 20000 руб, за вашу траму??? Они, что смеются? И вы согласились? И то, что фирма банкрот, вас это не касается, раз обязаны платить по решению суда, пусть некладывают арест на их имущества. Вам положено не менее 200000 рублей, чесслово нас за скот считают???
Пользователь
Таинственная 10-05-2016 10:39
соглашусь с Ольгой и Аллигатором,стойте на своем праве и ничего вы не должны им,Вы не заключали договор и не могут взыскать с Вас!!
Пользователь
инн 10-05-2016 11:32
Татьяна договор не подписала но услугу приняла.если бы не подписала и от услуги отказалась ,то да все правильно.
Пользователь
Аллигатор 10-05-2016 21:24
инн, послушай себя, что тут только сказал(а)
Пользователь
инн 11-05-2016 18:07
Аллигатор послушай,ты пришел в магазин,ну или я пришел в магазин и взял с витрины яблоко и на глазах продавца слопал его.
что тебе скажет продавец? скажет плати деньги.Потому что всегда сначала платят деньги,берут чек а потом дома едят.По твоему можно в магазинах покушать вдоволь с витрины без чека и платить не надо.
Пользователь
Татьяна Нужина 12-05-2016 13:21
Вчера была в ВОГ и выяснила, что ФСС в Татарстане до сих пор не провел тендер на услуги перевода на РЖЯ и на закупку средств реабилитации инвалидов.
У наших ветеранов ежемесячно экскурсии и собирают наличные для оплаты переводчиков.
27 мая пойду в суд. Думаю взять ли переводчика?: Может молча махать руками и написать им, пусть мне печатают на компьютере - у них секретарь печатает постоянно. Вообще то я голосом говорю.
Пользователь
Татьяна Нужина 12-05-2016 13:42
Написала юристу ЦП ВОГ Ларионову, послала сканы некоторых документов. Жду ответ
У меня в ноуте 989 файлов о травме, не считая видео. Фотки в суды предъявляла. а им на..рать...
Пользователь
Виктор 15-05-2016 16:17
Спасение глухих -дело самих глухих!!?? Или в новую жизнь со старой системой! Многое надо менять в этом не справедливом мире но не все знают как и могут...не хватает активности грамотности в законах и правах
Пользователь
светлячок 20-05-2016 07:00
Winterlady 06-05-2014 12:41
Вообще то по ФЗ 181 о социальной защите инвалидов- учебные заведения , где обучаются инвалиды(в нашем случае по слуху), которые нуждаются в услугах по сурдопереводу - обязаны предоставить сурдопереводчика (переводчика ЖЯ) Вам следует обратиться к ректору учебного заведения, где вы обучаетсь с письменным заявлением о предоставлении переводчика ЖЯ, если они не предоставят, обращайтесь с заявлением и ответом ректора в мин(департамент образования г. Санкт- Петербурга)- Это обязанность учебного заведения!" ,а не ваша обязанность оплачивать услуги-.

Добавить ответ

  • Войти
© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь