Форум

Вернуться Печать

На приеме у нотариуса требовать сурдопедеводчика - издевательство и несправедливость?

Показаны последние 50 сообщений.

тая   08-02-2010 00:55
Irka,открывай топик"Мои школьные годы")))
Irka   08-02-2010 01:01
Антошка-это лишь пример того,что не всем нужен переводчик,даже если человек закончил школу для слабослышащих. У многих людей слышащих ассоциация- если ты закончил такую школу-значит совсем не слышишь и тебе надо говорить на жестовом... Но это не так.
Irka   08-02-2010 01:09
Стафф 08-02-2010 08 :30
Смех сквозь слезы:
ученику нужен сурдопереводчик,пе реводить училку. -:)
....
Было такое. В буквальном смысле. Пришла учительница новая по немецкому к нам после ухода на пенсию старой учительницы . Так месяц она пыталась нас учить на жестовом языке и этот месяц был настоящей войны,я ее не понимала и всё время просила Серегу или Митьку переводить,а учительницу это приводило в бешенство. В конце концов всё уладила наша любимая классный руководитель. Ведь эта новенькая считала,что я вру и притворяюсь... Это был такой ужас-она красная неистово распахивает,орет черт его знает,а я смотрю на Сережу,который повторяет всё голосом :):):)
Хамела   08-02-2010 03:56
Ирка,а как же твое любимое заклинание:"Учитесь! Учитесь! Учитесь!"? Вот к учи сама жестовой язык,пригодится! А вдруг...
Эврибари   08-02-2010 05:31
Дуракам закон не писан,если писан,то не читан, если читан,то не понят,если понят то не так!
Вообще то правильно рассуждает некоторые,можно купить брошюрку,тоненькую книжку...прочесть.Допустим,к нотариусу...у мня вопрос к нему об имуществе со стоимостью полмиллиона...на моем языке не бывал термин нотариальный....воть,почитала из тоненькой книжки....и-и-и заговорила нотариальным языком на начальном этапе договора,а потом приближаться к сути-нада привести переводчика или не нада...и на этом расходимся до следующей встречи в боевой готовности.
Lexand   08-02-2010 05:53
Эврибари
...боевой готовности... - Кулаками?
У тебя это хорошо получится!
Irka   08-02-2010 06:52
Хамела 08-02-2010 11 :56
Ирка,а как же твое любимое заклинание:"Учитесь! Учитесь! Учитесь!"? Вот к учи сама жестовой язык,пригодится! А вдруг...

....
Как потребуется,естественно буду. Как и в школе была вынуждена выучить азбуку ради любимого тогда... Уж наверное только если полюблю глухого-вот это заставит учить жестовой язык гг. Но пока это не случилось :):):):):):)
Irka   08-02-2010 06:52
Хамела 08-02-2010 11 :56
Ирка,а как же твое любимое заклинание:"Учитесь! Учитесь! Учитесь!"? Вот к учи сама жестовой язык,пригодится! А вдруг...

....
Как потребуется,естественно буду. Как и в школе была вынуждена выучить азбуку ради любимого тогда... Уж наверное только если полюблю глухого-вот это заставит учить жестовой язык гг. Но пока это не случилось :):):):):):)
Globys   08-02-2010 07:15
Irka - без обид, сноб полный вы вот и все...
Goalkeeper   08-02-2010 12:40
Неграмотный глухой не бывает так,как грамотно владеет ЖЯ.)
Murmulka   08-02-2010 12:53
В жестовом языке грамотно владеть нечем, даже обезъяны умеют владеть жестами.:))) Без обид.
Чтобы все поняли - в жестовом языке нет и не было никакой грамоты. Ибо грамоты в них быть не может. Нет никаких правил в жестовом языке.
Goalkeeper   08-02-2010 13:57
Затоптала школу глухих детей...затоптала переводчику...затопчешь ЖЯ...Собираешь затоптать ВТЭК и свою пенсию?
Murmulka   08-02-2010 14:05
Goalkeeper

Жестовый язык из твоего коммента какое отноешние имеет к данной теме по нотариусу?
Пиши по теме, ладно?
Аллигатор   08-02-2010 14:19
Даже топик опошлили.Мура думай прежде что пишешь. На тебя похоже? Не думаю.
Lexand   08-02-2010 14:33
Аллигатор
Murmulka уже подумала прежде чем напишет. А топик опошлили только те тупые, которые не понимают, чем отличается нотариат от адвокатуры и ЖЯ от русского языка.
Goalkeeper   08-02-2010 14:39
Чуть немного оставил коммент после постинга от16:17.Косвенно по теме.А следуюший твой постинг от 20:53.Большой и дальше от темы.Пиши по теме,ладно?
Goalkeeper   08-02-2010 14:44
Толстая кишка в папахе опять прибежал...)
Хлоп   08-02-2010 15:03
Мура (от слова мусор). без обид. Просто мне в голову пришло... Это ты от своих комплексов. Ты везде в топах умничаешь... дело твое. Но замахнуться на ЖЯ не надо. Грамотность -неграмотность, но жестовый язык при чем? Не тебе рассуждать - мол, у жестового языка нет грамматики. Ишь "крупный специалист" по жестам нашелся!
Murmulka   08-02-2010 16:16
Хлопушка, чтобы тебе не было обидно - читай вот ссылку: .
А остальное себе оставь. Удачи!
Ундина   08-02-2010 16:26
Да вы лучше успокоитесь, и не надо так наезжать...
Самое главное - раз уж такое у нотариусов требование к нам, это они должны позаботиться о том, чтоб у себя "дома" создать штаб сурдопереводчиков-юристов по специальности...Не хотят - тогда пусть соблюдают букву закона...Как видите, не хотят на самом деле деньжата тратить да поэтому отфутболивают грамотных гулхих и слабослышащих и без основания! Другое дело, если глухой сам требует помощи переводчика, без которой не может обходиться, тогда это он бежит...
Ундина   08-02-2010 16:26
Это я не к Мурмулке...а к Хлопе и до него...
Lexand   08-02-2010 17:00
Goalkeeper
Это называется срать по теме?
Goalkeeper   09-02-2010 00:41
Murmulka!Обезьяна научилась разговаривать на ЖЯ.Молодец,умница!Попугай научился произносить слова.Молодец,умница!А ЖЯ при чем?
Goalkeeper   09-02-2010 02:13
До встречи в других топиках,дорогая!)
Goalkeeper   09-02-2010 02:23
Толстая кишка в папахе стряпал постинги-дерьмо,не понимая о чем тут речь идет,и выдал на гора кучу дерьмо.
Lexand   09-02-2010 02:29
Goalkeeper
Стряпай и далее сам с папахой по себе по самое хочу-немогу с вывалившим толстой кишкой неизвестно от чего из собственного зада!
И давай пиши по теме! И помни нотариусу плевать на твой сраный непонятный язык.
Lexand   09-02-2010 03:32
Irka
Во туже близко к тому - "кто тут кричит"!
Dragen   09-02-2010 05:02
Иринушка 03-02-2010 23:40
Особенно если клиент слабослышащий, и говорит исключительно голосом. Зачем ему сурдопереводчик? Разве нотариусы этого не понимают? Самой не пришлось сталкиваться, но пишу под впечатлением статьи.

Вот ответ:Статья 85. Участие переводчика при совершении нотариального действия

1. При совершении нотариального действия с участием лица, не владеющего русским языком и объясняющегося на языке, незнакомом нотариусу, по иным причинам нуждающегося в услугах переводчика (сурдопереводчика), к устному переводу привлекается переводчик (сурдопереводчик).

2. В качестве переводчика (сурдопереводчика) может выступать:
лицо, приглашенное гражданином, обратившимся за совершением нотариального действия;
лицо, лично известное нотариусу как переводчик;
лицо, приглашенное нотариусом и документально подтвердившее свои знания соответствующего иностранного языка или свои способности по сурдопереводу.

3. До начала перевода нотариус предупреждает переводчика (сурдопереводчика) об ответственности за заведомо неправильный перевод и за разглашение нотариальной тайны.

4. Переводчик должен отвечать требованиям, предъявляемым настоящим Федеральным законом к свидетелям, участвующим при совершении нотариального действия.

5. Переводчик (сурдопереводчик) подписывает нотариальные акты, составленные при его участии.

6. Нотариус отражает участие переводчика при совершении нотариального действия в книге регистрации нотариальных действий и в нотариальном акте.
di   12-02-2010 14:36
Почему бы не обратиться к опыту других стран. Например, в США есть глухие и слабослышащие нотариусы с лицензией, которые обслуживают глухих и с/c, значит там готовят таких умных и грамотных . И тогда такой нервотрепки не было бы у кого-то тут.
Murmulka   12-02-2010 14:50
di

Зато в отличие русские глухие в тысячу раз умнее, чем американские глухие.
Irka   12-02-2010 15:13
Dragen ,всё равно это ничего не даст. Если слабослышащий не знает жестового языка-переводчик бесполезен,как мертвому припарка :):):):). Юристу придется повторять,если слабослышащий попросит повторить :):):):)
Goalkeeper   12-02-2010 15:18
Вместо переводчика принеси громкоговоритель.
Dragen   13-02-2010 05:39
Irka! Ты сама пишешь ерунду! Dragen ,всё равно это ничего не даст. Если слабослышащий не знает жестового языка-переводчик бесполезен,как мертвому припарка :):):):). Юристу придется повторять,если слабослышащий попросит повторить :):):):)
Нотариус пошлет тебя на куй. А сурдопереводчик тоже пошлет тебя на куй. Вот у тебя счастливая жизнь со слухом.))))
Ундина   13-02-2010 15:40
О чём же спор? Удивительный народ! :))))
При совершении нотариального действия с участием лица, не владеющего русским языком и объясняющегося на языке, незнакомом нотариусу, по иным причинам нуждающегося в услугах переводчика (сурдопереводчика), к устному переводу привлекается переводчик (сурдопереводчик)
Вчитайтесь очень внимательно! Кто же не владеет русским языком? Устным или письменным - уже неважно...Ну если говорим ломанно (плохо), то наш письменный русский язык понятен нотариусу...
Надо же...сколько раз вам обьяснить надо...Грамотные, владеющие русским языком, могут обойтись...
Оконщик   13-02-2010 17:05
Ундина, пробуй заходить без переводчика к нотариусу написать завещание. Тебя, скорее всего(на 90%), отошлют к двери. А в остальном - пожалуй. Можно без переводчика, если хоть умеешь писать.
Ундина   13-02-2010 17:42
Оконщик, ну понятно! Имею опыт да немаленький...так что 10 процентов добьюсь :))) уметь надо! И хотеть сильно! Того и вам всем желаю! С Масленницей!
Ундина   13-02-2010 17:43
С Масленицей!
Нотариус   13-02-2010 20:05
Оконщик! Скорее всего я тебя выгоню. Если кто не знает русский язык и не знает жестовый язык то вам придется нанимать который знает какой то ино язык. Если вы считаете что закон не правильный то кричи а путину.)
Irka   13-02-2010 22:50
Dragen 13-02-2010 13 :39
Irka! Ты сама пишешь ерунду! Dragen,всё равно это ничего не даст. Если слабослышащий не знает жестового языка-переводчик бесполезен,как мертвому припарка :):):):). Юристу придется повторять,если слабослышащий попросит повторить :):):):)
Нотариус пошлет тебя на куй. А сурдопереводчик тоже пошлет тебя на куй. Вот у тебя счастливая жизнь со слухом.))))
....
Так и есть,у меня счастливая жизнь,как и у других слышащих,хоть и с СА. К твоему сведению,ни один нотариус меня никуда не посылал :) . Все мне повторяли,если вдруг я переспрашивала. Наоборот,я заметила,что им нравилось,что я не знаю жестового и с удовольствием повторяли. Так что спор исчерпан :)
Элен   14-02-2010 00:15
Irka, мож хватит бахвалиться и якать на форуме?! Всё зависит от чиновника! Меня в одном месте послали,невзирая,что разговариваю и переводит сын. А в другом оформили не придираясь. Тем,кто ни мэ,ни бэ - нужен переводчик.. А еси чиновник требует это от тех,кто нормально соображает и более-менее говорит,значит,он всех глухих уравнивает и считает баранами.. Это уже издевательство.
Dragen   14-02-2010 07:30
Irka! Тупица! Читай Статья 85

1. При совершении нотариального действия с участием лица, не владеющего русским языком и объясняющегося на языке, НЕЗНАКОМОМ нотариусу, по иным причинам нуждающегося в услугах переводчика (сурдопереводчика), к устному переводу привлекается переводчик (сурдопереводчик).

И все. Никто не устанавливает свои правила. Закон есть закон.
Dragen   14-02-2010 07:31
Если вас понимает нотариус, то какая проблема?
Клон   14-02-2010 09:07
Элен! Вы не правы. Для оформления правовых сделок с недвижимостью всегда требуется сурдопереводчик со своим удостоверением нового образца,т.к. глухие потом ошибаються и требуют сдепку аннулировать,а переводчик гарант от ошибок. Не важно,что вы сами можете общаться голосом и слухом. Есть закон такой.Спорить глупо.
немец   14-02-2010 10:25
ты написала правильно-уквы-такова правда жизни!!!!
Murmulka   14-02-2010 10:32
Для оформления правовых сделок с недвижимостью всегда требуется сурдопереводчик со своим удостоверением нового образца,т.к. глухие потом ошибаються и требуют сдепку аннулировать,а переводчик гарант от ошибок. Не важно,что вы сами можете общаться голосом и слухом. Есть закон такой.

Закон в студию, прошу! Выставь хотя бы этот закон сюда.
Irka   14-02-2010 12:09
Dragen 14-02-2010 15 :30
Irka! Тупица! Читай Статья 85
1. При совершении нотариального действия с участием лица, не владеющего русским языком и объясняющегося на языке, НЕЗНАКОМОМ нотариусу, по иным причинам нуждающегося в услугах переводчика (сурдопереводчика) , к устному переводу привлекается переводчик (сурдопереводчик).
И все. Никто не устанавливает свои правила. Закон есть закон.

...
Ну может :) но мне не потребовался переводчик при покупки дома ,участка и квартиры. Ни разу нотариус просил переводчика,ему было достаточно моих слов,что не знаю жестового языка и моей просьбы повторять,если не пойму. Никаких проблем не возникло. Это у вас проблемы из за полной глухоты и неспособности слушать на слух и читать по губам. Вот и поэтому вам нужен переводчик
пес   14-02-2010 22:37
если выпадет честь быть избранным на получение миллиарда долларов от смертельнохворнувшего дедушки гейтза лучше от греха подальше нанять двух-трех переводчиков и иметь персонального адвоката универсала лопочущемахающего на трех-четырех языках...) а чтоб оформить на себе от тетеушки садовый участок на три сотки думаю достаточно ручки и бумажки...
Оконщик   15-02-2010 03:02
Песик, если выпадет честь быть избранным на получение миллиарда долларов от смертельнохворнувшего дедушки ... даже не надо адвоката! И также переводчика! Просто принять наследство и усё. Хорошо бы, если всё это в реале. Мечтать не вредно.
пес   15-02-2010 05:14
оконщик, подумал, да, все верно, нотариусша сама освоит жестовый язык ради получения процента от этой сделки...)
Изя   15-02-2010 11:51
Оконщик! Я с тобой согласен..я через это прошёл.Переводчик нужен когда..сделка с завещанием. А всё остальное..типа мелочь..можно и без переводчика...

Вернуться к темам Печать

Добавить ответ