DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

31 октября День сурдопереводчика в России

31 октября свой профессиональный праздник отмечают сурдопереводчики. День сурдопереводчика был учрежден в 2003 году по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих (ВОГ).

Сурдоперевод – это способ синхронной передачи звучащей речи для глухих людей, который осуществляется при помощи движений рук и пальцев. Сурдопереводчик – специалист, владеющий техникой сурдоперевода.

В современном мире случаев, когда может потребоваться профессиональная помощь сурдопереводчика очень много: в суде, полиции, налоговой инспекции, любой другой социальной интсанции, на приеме у врача и т.д.

Отдельная тема – сурдоперевод на телевидении. Во многих странах новостные программы, аналитические обозрения, познавательные, детские и прочие передачи сопровождаются сурдопереводом.

Раньше на российском ТВ также существовала практика сурдоперевода в новостных передачах, однако в настоящее время сурдоперевод заменён субтитрами. Надо сказать, что эта замена не является равноценной, так как большинство глухих в России понимают именно русский жестовый язык (РЖЯ).

Несмотря на обширную практику применения на всех уровнях, официальный статус язык сурдоперевода получил в России совсем недавно. Это случилось 30 декабря 2012 года, когда в статьи 14 и 19 федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» были внесены соответствующие изменения.

Этим же документом предписывается наличие специального образования и квалификации у переводчиков языка жестов.

Сегодня получить образование сурдопереводчика можно в Московском лингвистическом университете, а также в других педагогических учебных заведениях в России. Правда, в последних, обучение этой специальности носит характер факультатива или же курсов повышения квалификации, в то время как в Московском лингвистическом университете это бакалавриат.

Первая сурдопереводческая школа в России открылась еще в начале XIX века в Павловске по инициативе императрицы Марии Федоровны. Здесь обучением и воспитанием глухонемых детей занимались лучшие европейские специалисты (в основном - французы), они-то и заложили основу отечественной сурдопедагогики.

В большинстве случаев профессию сурдопереводчика выбирают дети глухих родителей, выросшие в так называемой «глухой» среде.

В Америке и Швеции владение навыками языка жестов – обязательное требование при устройстве на службу в полицию или на работу в социальной сфере.

Роман Кадулин
http://nevnov.ru

31.10.2015

Куда пойти в Москве в ноябре? Театры

Афиша Театра мимики и жеста на ноябрь 7 ноября, суббота 12.00 Спектакль «Влюбленный Кощей» 14 ноября, суббота 12.00 Спектакль «Бременские музыканты» ...

В Московской области компенсация до 120 000 (сто двадцать тысяч) руб. за один слуховой аппарат

Глухие жители Московской области, имеющие на руках ИПР (индвидуальную программу реабилитации), могут оформить компенсацию за слуховой аппарат в сумме - до 120 ...