DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

На языке жестов: в калининградском вузе готовят уникальных сурдопереводчиков

В БФУ им. И. Канта разработана и реализуется магистерская программа «Сопровождающий перевод и сурдокоммуникация».

Как рассказали Русскому Западу в пресс-службе вуза, специалисты данной программы обучения являются одновременно и переводчиками (с английского или немецкого на русский и с русского на английский или немецкий), и сурдопереводчиками.

Такие «двойные» переводчики сейчас пользуются большим спросом на рынке труда, так как могут переводить и с обычного языка, и с языка жестов.

В рамках написания магистерской диссертации студенты планируют изучать особенности языка жестов, а также особенности функционирования когнитивной системы человека путем сравнения процессов и закономерностей, отраженных в языке слышащих и языке жестов.

Первый выпуск магистров-сурдопереводчиков состоится следующей весной. В сентябре у магистров-сурдопереводчиков начинается практика, которую они будут проходить в региональном отделении Всероссийского общества глухих.


http://ruwest.ru

08.07.2015

Футбольная команда инвалидов по слуху «Коломенец» вышла на 1-е место в чемпионате Московской области по футболу

Отметим, что в этом турнире участвовали пять спортивных коллективов. Стать лидером команде «Коломенец» МБУ физкультурно-оздоровительного клуба инвалидов ...

Запорожцы записали песню Гайтаны и С.К.А.Й на языке глухих

Молодые запорожцы записали музыкальный ролик для глухих и слабослышащих людей, в котором песню Гайтаны и группы С.К.А.Й «Не йди» переложили на язык ...