DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

В омской церкви впервые молодоженов венчали с сурдопереводчиком

Для глухих прихожан сложный славянский язык помогает понять единственный переводчик

На прошлой неделе в храме священномученика Сильвестра Омского состоялось немного необычное венчание – таинство сопровождал сурдоперевод, поскольку молодожены и приглашенные гости – глухие и слабослышащие люди.

Процесс осложнялся тем, что славянский язык очень сложен для понимания глухим человеком, и ни в одном православном храме в нашем городе службы с сурдопереводом ранее не проходили.

Как отмечают сами священнослужители, именно из-за этого затруднения многие люди с нарушением слуха примыкают к другим верам, например, к баптистам, у которых переводы Священного писания делаются уже давно.

В Храме Сильвестра Омского в прошлом, 2014-м, году звонарь Ксения прошла курсы жестового языка при омском отделении Всероссийского Общества Глухих. Вскоре частично, а затем и всю литургию стали переводить с помощью языка жестов, и глухих прихожан в храме прибавилось. Сегодня Ксения Белик –единственный сурдопереводчик в Омской епархии.


kp.ru

13.02.2015

В Барнауле глухие верующие впервые услышали литургию

В Покровском кафедральном соборе Барнаула 8 февраля прошла первая литургия с сурдопереводом для инвалидов по слуху.Богослужение возглавил епископ ...

Пять пар белых туфелек

Новая постановка в Академии искусствОригинально решено оформление сцены в спектакле «О чем ты думаешь?», который показывают студенты-дипломники РГСАИ. Все ...