DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Не только в России не хватает переводчиков

Социальный видеоролик о нехватке переводчиков жестового языка в Гане

Глухие всего мира сталкиваются со схожими проблемами. Например, необходимость в переводчике жестового языка. По данным, озвученным на пресс-конференции ВОГ, посвященной Дню переводчика жестового языка, в системе ВОГ на данный момент работает около 1000 переводчиков жестового языка, тогда как реальная потребность в переводчиках по всей России составляет 6 – 7 тысяч.
Мы не одиноки в своих проблемах. Похожая картина наблюдается и во многих других странах. Например, в Индии работает только 250 квалифицированных переводчиков жестового языка на все глухое население страны. Понятно, что при такой катастрофической нехватке переводчиков жестового языка не приходится говорить о свободном доступе глухих людей к информации.
Надпись на плакате: «На 18 миллионов глухих в Индии только 250 переводчиков жестового языка!!»

Похожая проблема есть и в Гане. Предлагаем вашему вниманию социальный видеоролик, снятый обществом глухих Ганы, русские субтитры к которому подготовлены «ВОГинфо.ру». Ролик наглядно повествует о том, как нужны переводчики жестового языка для обеспечения связи глухого человека с миром.

ВОГинфо.ру

http://www.voginfo.ru

07.04.2014

В клипе Сайнмарка снялась бывший президент Финляндии

На фото - бывший президент Финляндии Тарья Халонен, принявшая участие в клипе СайнмаркаГлухой финский рэпер продолжает пропагандировать жестовый язык.В ...

Ток-шоу «Хочу работать» в столице Мордовии

В Саранске вместо увеселительного мероприятия обсудили проблемы трудоустройства Что такое ток-шоу? В переводе с английского — «разговорное ...