DeafNet
Для глухих, слабослышащих и всех  /  Общество глухих
Распечатать

Страна прогрессирующей глухоты

Некоторые говорят, что "Россия — страна возможностей". Вот только люди, чьи физические возможности ограничены, вряд ли с этим согласятся. Не так давно петербургские колясочники вышли на Марсово поле, чтобы напомнить власти и обществу о своих проблемах. А тем временем новые трудности появляются у глухих и слабослышащих.

С 1 июля на телеканале "Санкт-Петербург" были отменены две передачи с использованием русского жестового языка (РЖЯ).

По словам генерального директора канала Сергея Боярского, раньше "Санкт-Петербург" осуществлял сурдоперевод по госконтракту, однако срок его действия завершился в конце июня этого года. "Мы должны были принять решение, необходим ли нам сурдоперевод в новом периоде, учитывая, что в новости была введена бегущая строка. Для решения этого вопроса ранее состоялась встреча с Олегом Дуркиным, председателем Санкт-Петербургского отделения "Всероссийского общества глухих" (СПб ВОГ), на которой мы договорились, что для телевидения сурдоперевод уходит в прошлое, вследствие чего он и был снят. Однако по выходным мы будем давать самостоятельно сурдоперевод к художественным фильмам. Посмотрим, как мы переживем эти полгода без сурдоперевода. Если будет необходимость в его возврате, мы рассмотрим такой вопрос. Но, в целом, конечно, современное телевидение не предполагает сурдоперевод — картинка получается не самая "смотрибельная" для тех, кто в нем не нуждается", — пояснил Боярский.

Идеи о том, что сурдоперевод — пережиток прошлого, придерживается и телеканал "100ТВ". "Язык сурдоперевода был актуальным, когда не было технологий выдачи бегущей строки. Сейчас у нас есть мощные компьютеры для этого. Читать все равно лучше, ведь жестовый язык не такой гибкий, как язык текста", — успокоили меня в редакции телеканала.

Однако специалисты настроены не столь оптимистично. "Тенденция к уменьшению сурдоперевода сильно расстраивает. Ведь для чего нужен сурдоперевод на телеэкране? Помимо того, что глухие узнают новости, они приучаются к правильному, грамотному РЖЯ. Это и жесты, и чтение по губам...", — отмечает Ольга Новоселова, в течение многих лет возглавлявшая СПб ВОГ.

Дело в том, что традиционный язык глухих — жестовый язык (ЖЯ) — не считается с правилами русского синтаксиса. И поэтому он существует как бы в отрыве от живой русской речи. В рамках петербургской школы упор делается на изучение именно русского жестового языка, который основан на звучащей речи. "В ЖЯ предложения строятся так, как мы, слышащие люди, их не строим, — поясняет Новоселова. — Поэтому надо изменить эту ситуацию. Надо, чтобы глухие говорили так же, как все остальные люди: подлежащее, сказуемое, затем – второстепенные члены. Поэтому язык и назван не просто "жестовым", а именно "русским жестовым языком". Наша цель – учить грамотности инвалидов по слуху и адаптировать их к полноценной жизни. Следовательно, и предложения для них нужно строить по правилам обычного русского языка. Язык – это ведь воспитывающее средство. И вы посмотрите на грамотность наших петербургских глухих! Она намного выше, чем в других российских городах".

Именно поэтому важно не просто сохранить на ТВ сурдоперевод, но выстроить его по канонам РЖЯ. Между тем, число сурдопереводчиков неуклонно сокращается. В 1990-е гг. в стране работали около 5800 специалистов. К 2000-м их осталось всего 500 — было урезано финансирование. Сейчас есть регионы, где можно найти лишь двух-трех сурдопереводчиков: Карелия, Дальний Восток и др. "В советскую эпоху на предприятиях, где работали больше 24 глухих сотрудников, обязательно был сурдопереводчик. В Ленинграде было 48 таких предприятий. Сейчас — всего четыре", — отмечает Новоселова. А с групповым сурдопереводом, который необходим на экскурсиях, собраниях, культурно-массовых мероприятиях — и вовсе "глухо"...

Правда, в индивидуальном порядке каждый инвалид по слуху имеет право на 40 часов сурдоперевода. Но получить их могут только те люди, у которых есть индивидуальная программа реабилитации. Стать ее обладателем довольно трудно. Для начала нужно пройти лорврача, который выдает направление в сурдоцентр. Очереди там очень длинные, в них можно стоять по несколько месяцев. После этого необходимо пройти медико-социальную экспертизу (МСЭ), которая и решает — действительно ли глухой человек нуждается в сурдопереводе. "Раньше МСЭ зачастую отказывала в нем, — рассказывает Ольга Новоселова. — Но после нескольких конфликтных случаев ситуация изменилась к лучшему. А так… выдавали слуховой аппарат и говорили, что никакой сурдоперевод не нужен. Но это полнейшая глупость! Слуховой аппарат никогда не вернет стопроцентный слух. А если нужно в суд или нотариат? В таких местах без сурдопереводчика не обойтись..."

Сегодня в Петербурге примерно 60% глухих и слабослышащих не имеют индивидуальной программы реабилитации. Но если даже человеку удалось ее выхлопотать, заявки на индивидуальный сурдоперевод все равно нужно подавать за 3-4 дня.

Между тем, в конце 2012 года РЖЯ был признан официальным языком (Ст.14 ФЗ "О социальной защите инвалидов в Российской Федерации"). По сути, это означает, что каждый неслышащий человек, придя в какое-либо государственное учреждение, может потребовать предоставления услуг сурдопереводчика. "Но пока закон о том, что на местах должны быть сурдопереводчики, еще не вступил в силу, — отмечает Новоселова. — И хотя несколько банков уже обратились с тем, что они хотели бы иметь в своем штате по одному сурдопереводчику, который ездил бы по отделениям и обслуживал глухих, — пока это все еще в стадии развития. Главное изменение на данный момент – это то, что из "просителей с протянутой рукой" ВОГ превратилось в силу, которая может хоть что-то требовать уверенным голосом. Тем не менее, мы столкнулись с тем, что новый закон, к сожалению, не читали даже многие чиновники. Когда я говорю им про него, они в удивлении таращат глаза...".

Впрочем, не все проблемы людей с ограниченными слуховыми возможностями проистекают от "глухоты" чиновников. Ответственность за бездушие и невнимательность лежит и на самом обществе, а также на его "законных представителях" — депутатах. "Есть предубеждение, что глухой человек не является полноценным, — поясняет Ольга Новоселова. — Так, Государственная дума чуть было не приняла поправки о том, что нужно запретить глухим людям водить транспорт. И этот вопрос до сих пор обсуждается! Хотя по статистике у инвалидов по слуху нарушений и попаданий в аварийные ситуации в процентном отношении намного меньше, чем у слышащих людей. Потому что у инвалидов по слуху обостренное внимание и зрение. Именно из-за этого среди глухих людей так много художников. Потенциал человека с нарушениями слуха — очень большой".

Однако реализовать свои таланты неслышащим людям в современной России очень непросто. Буквально на днях по сети "ВКонтакте" 7,5 тысячами репостов всего за неделю разошелся отчаянный пост матери, просящей о помощи в поисках работы для глухого сына: "Парню 19 лет, закончил школу глухих и профессиональный лицей. Уже год сидит дома, поскольку трудоустройство молодых инвалидов — головная боль родителей, через официальные службы занятости это сделать почти невозможно".

Прекрасно, конечно, что язык глухих теперь официально признан. Но тех, кто на нем говорит, в России пока не готовы слышать — и воспринимать как полноценных членов общества.

Светлана Абросимова
http://www.rosbalt.ru/
 

03.08.2013

В Зауралье юноша погиб на футбольном поле

Следственный отдел по городу Шадринск СУ СК России по Курганской области начал проверку по факту смерти молодого человека, на которого упали футбольные ...

Выставка «Крепость духа» открылась в крепости

В день освобождения Бреста от немецко-фашистских захватчиков, 28 июля, в выставочном зале у Холмских ворот открылась выставка «Крепость духа». На ней ...