Ход королевой
Герои мультфильма говорят на языке жестов.
В Казани группа энтузиастов снимает 3D-мультфильм, все герои которого разговаривают на языке жестов.
Такого еще не было. Здесь нет даже привычных титров в начале картины. Вместо них рисованная рука медленно выписывает в воздухе знаки, понятные лишь глухим. Персонажи прекрасно владеют языком жестов и обладают четкой артикуляцией, чтобы зрители могли читать по губам. Для глухих это действительно сказка.
- А начинали мы с сурдоперевода обычных советских мультиков, - рассказывает директор общественной организации "Академия открытых коммуникаций" Татьяна Мерзлякова. - Но двухмерное пространство не позволяет передать все нюансы жестового языка. Так возникла идея трехмерного мультфильма.
Экранизировать решили малоизвестное произведение Астрид Линдгрен "Крошка Нильс Карлсон". Авторам пришлось фантазировать, чтобы использование языка жестов в картине было оправданно. Так главный герой и его семья стали глухими.
-Крошке Нильсу был нужен сыр, чтобы расплатиться с крысой за свою каморку, - объясняет Татьяна Мерзлякова, - И, чтобы заполучить его, он делает Бертиля и его родных маленькими. Но заклинание, увеличивающее их, нужно произнести самим. А они этого сделать не могут физически. Нильс в свою очередь неграмотный и не способен написать заветные слова. В результате героям приходится искать общий язык. Так что идея мультфильма проста - глухим и слышащим надо дружить.
Вдохновленные проектом молодые люди уже было собрались снимать, но тут выяснилось, что все права на экранизацию произведений Астрид Линдгрен принадлежат ее родственникам. Казанцы отправились в Швецию.
- Мы встретились с потомками писательницы, но оказалось, что исключительные права принадлежат королеве Швеции, - рассказывает Татьяна. - Нас приняли в королевском дворце. Причем попасть туда было проще, чем в посольство России в Стокгольме.
С самой королевой мы не виделись, с нами говорила ее фрейлина Каролина Гамильтон. Поначалу дама держалась довольно холодно, но, когда узнала о проекте, растрогалась. К слову, язык жестов - второй государственный язык Швеции и королева знает его в совершенстве. Положительный ответ от королевы молодые люди получили вскоре после возвращения домой.
За два года к проекту подключились более ста человек. Многие помогают на добровольных началах, а те, кто работает за деньги, берут символическую плату. По словам Татьяны Мерзляковой, реальная стоимость мультфильма около 15 миллионов рублей. Но им он обходится во много раз дешевле. Закончить работу планируют к 28 сентября - Международному дню глухих.
http://www.rg.ru
Комментарии
Гость 21.03.2012 16:54
Не так уж понятно, о чем они говорят жестами?!Гость 21.03.2012 20:15
Мне тоже не понятно, что-то там не очень четко разговаривали. Не ясно.Гость 21.03.2012 21:18
Всем,привет!Я сам не понял смысл жеста,нужы сабы.Гость 21.03.2012 21:20
Не ясно!!!Гость 21.03.2012 21:24
нужен переводГость 21.03.2012 23:13
Не понялаГость 22.03.2012 00:20
Все очень хорошо понятно. Просто Вы не умеете смотреть со стороны героев. А сабы и в принципе не нужны, прочитайте сначала весь текст материала. Там уже есть пояснения к мультику, да и вообще надо знать произведения детской писательницы. Потом поймете о чем мультяшка.Гость 27.03.2012 11:04
я не понял и совсем жест плохоГость 29.03.2012 00:10
Проще субтитры вставить и все дела, а жесты далеко не все понимают, тем более в мультиках, зря только деньги тратят.Гость 30.03.2012 11:05
я честно старалась понять о чем говорили,но непонятно особенно крысы когда пили чай,что ли маленькие ручки?знаете,что в фильмах с участием глухих не всегда понятно о чём?а тут мультик более!вообще идея хорошая и смелая!Напишите комментарий