Новости

Кто виноват в смерти Центра переводческих услуг МГО ВОГ?

Центр переводческих услуг при МГО ВОГ… Совсем недавно он был на слуху неслышащих москвичей.
Созданный в начале 2000-х по инициативе МГО ВОГ и поддержанный ДСЗН Москвы Центр переводческих услуг произвел настоящий переворот: впервые глухие, благодаря Центру, получили не только доступ к самой простой, но очень важной информации, но и могли сами передать ее другим людям.

Центру радовались, с ним связывали многочисленные надежды. Но эйфория быстро прошла. Центр при МГО ВОГ постепенно начал зарабатывать себе дурную и недобрую славу, в первую очередь - благодаря заместителю председателя МГО ВОГ Гавриловой.
Грубость и хамское отношение зампреда к посетителям, большие очереди, чтобы за несколько дней заказать переводчика, сложная процедура оформления заказа - отнюдь неполный список, "прославивший" Центр.

Кроме того, новое время диктовало новые условия, и руководство МГО ВОГ оказалось совершенно не готовым к новым реалиям.
Два года назад появился мощный и сильный конкурент - "Региональная общественная организация "Объединения переводчиков жестового языка" (РОО "ОПЖЯ"), или "Центр Ионичевской", который, победив в аукционе, стал оказывать переводческие услуги вместо МГО ВОГ.

Новая организация, прочно занявшая эту важнейшую нишу и быстро сыскавшая уважение у глухих москвичей, предложила невиданный ранее сервис: практически мгновенное оформление заявки на переводчика в этот же день, в крайнем случае - завтра. Причём, любым доступным способом, даже не выходя из дома: по факсу, мобильному телефону, электронной почте, видеосвязи через Skype, оoVoo, Camfrog...

Реакцию мгоначальников предугадать было несложно. В ход пошло всё. И аккуратный упрёк в адрес столичного департамента соцзащиты в подыгрывании конкуренту: с таким обвинением в завуалированной форме был предъявлен, например, "счёт" представителю департамента на семинаре председателей местных отделений МГО ВОГ 5 октября 2010 года.

И тихая работа среди председателей клубов общения глухих при ЦСО и глухих москвичей по дискредитации "Центра Ионичевской"; и попытка блокировать информацию о возможности обращаться за услугами сурдоперевода в новую организацию; и сбор жалоб на работу нового центра, в том числе и с настоятельным предложением написать ту же жалобу!
А то и с применением известной технологии "засланного казачка" - когда специально науськивают на Центр "недовольного" глухого.

А как откровенно торпедировался важнейший для глухих бесплатный сервис переводческих услуг - это нечто! Мосгореруководство придумало "хитрый ход" против конкурента: глухим стали настоятельно предлагать из собственных средств оплатить бесплатные услуги сурдопереводчика через кассу МГО ВОГ, с последующей компенсацией через ЦСО.
Более дикого, громоздкого и откровенно защищающего собственные интересы "альтернативного" предложения горевождье просто не придумало.

О глухих начисто забыли. Да и о глухих разве думают руководители Московской организации глухих Базоев и Гаврилова, а также примкнувшая к ним в этом деле главный бухгалтер МГО ВОГ Колетвинова, внесшая немалый вклад в создании образа врага с последующим "разоблачением" его происков.

Например, на том же семинаре председателей местных отделений МГО ВОГ г-жа Колетвинова трижды (!) выскакивала на сцену, чтобы высказать департаменту соцзащиты претензии. От своего имени, или от имени спрятавшегося за её спину Базоева?

Что же на самом деле случилось? Почему МГО ВОГ не смог сохранить свое детище - Центр переводческих услуг? Может, действительно, департамент социальной защиты населения Москвы вредит такой замечательной Московской организации глухих, подтасовывая результаты аукциона в пользу "Центра Ионичевской"?
Конечно же - нет! "Кругом враги" - плод больного воображения мосгореруководства.

Обратимся к документам.

Дата аукциона: 18.05.2010 г.
Реестровый номер контракта: 14-0199572-10
Победитель: Региональная общественная организация "Объединения Переводчиков жестового языка".
МГО ВОГ не приняла участие в конкурсе.

Дата аукциона: 17.02.2011 г.
Реестровый номер контракта: 0173200000211000005
Победитель: "Региональная общественная организация "Объединение Переводчиков жестового языка".
МГО ВОГ отказано в допуске из-за неправильно оформленной заявки.

Дата аукциона: 26.05.2011 г.
Реестровый номер контракта: 0173200000211000051
Победитель: "Региональная общественная организация "Объединение Переводчиков жестового языка".
МГО ВОГ отказано в допуске из-за неправильно оформленной заявки.

Дата аукциона: 30.08.2011 г.
Реестровый номер контракта: 0173200000211000167
Победитель: "Региональная общественная организация "Объединение Переводчиков жестового языка".
МГО ВОГ не приняла участие в конкурсе.

Итак, в последних четырех конкурсах МГО ВОГ или не принимала участия, или не была допущена из-за элементарного неумения председателя Базоева правильно оформить заявку! Что это? Это - некомптентность и непрофессионализм.
Лучший мосгоревождь глухого народа всех времён г-н Базоев "запамятовал" про этот свой грубейший провал, приведший к тяжким последствиям? Теперь председатель МГО ВОГ ещё раз узнает, что в развале собственного Центра виноват только он. И глухие люди теперь будут знать, что в развале виноват только Базоев.

Может быть, г-н Базоев возражает? Или, по-прежнему, считает, что аукционы и протоколы отказов в допуске МГО ВОГ к участию в аукционе, опубликованные на официальном федеральном сайте госзакупок, сфальсифицированы и подогнаны под победу и в пользу Ионичевской?
Что ж, председатель МГО ВОГ имеет возможность доказать свою правоту и неправоту "федералов" и столичного департамента соцзащиты в суде.
Ну, любит товарищ председатель болтать о том, чтобы глухие умели защищать свои права, вплоть до суда. Так что же первый мосгоресказочник не защитит права возглавляемой им организации, защищающей права глухих (во, сказано!)? Благо исковая давность еще не наступила.

Но Базоев этого не сделает никогда. И не только потому, что он, слабый руководитель, побоится. А ещё и потому, что уж кто-то, а он прекрасно знает, а теперь и все глухие знают, что только по его вине умер некогда знаменитый Центр переводческих услуг при МГО ВОГ.
Теперь даже не кажется странным, что Базоев не только молчал, когда клеймили "нечестных" конкурентов, но и периодически в нужный момент направлял общественное мнение против них.
Тем самым мосгореруководитель отводил подозрения от себя.

Старая, советская привычка Базоева, что все вопросы можно и нужно решать по телефону, полная уверенность в том, что без МГО ВОГ ни в московском правительстве, ни в столичных департаментах ничего для глухих невозможно сделать, неумение работать с документами, непрофессионализм и некомпетентность, нежелание принимать новые условия и учиться на ошибках - как же! Базоев и чтобы был неправ?! - вот некоторые причины гибели Центра переводческих услуг.

Ну, хорошо. Не смогли горевожди сохранить свой Центр. Но остались глухие люди, ради интересов которых работает МГО ВОГ. Сурдопереводческие услуги нужны и не кончатся со смертью мговоговского центра. Быть хорошим и надёжным партнёром тем же конкурентам, ради цели - помогать глухим - это ведь тоже здорово! Только не для Мосгоревога.
Почему же родитель так ненавидит "Центр Ионичевской" и, по сути, уничтожает своего ребенка, начавшего самостоятельную жизнь?

Нет сомнения, что точно также руководство МГО ВОГ относилось бы к любому конкуренту, оказывающему услуги сурдоперевода, потому что, кроме потерянного имиджа и имени, одна из причин такого отношения - меркантильный интерес, а проще говоря - деньги.

Обратимся к отчетам МГО ВОГ.
В 2009 году были оказаны сурдопереводческие услуги (общая сумма) на 965 000 руб.
В 2010 году были оказаны сурдопереводческие услуги (общая сумма) на 612 346 руб.

Немного арифметики. Цена одного часа переводческих услуг у Центра МГО ВОГ составляла 400 руб., с постепенным снижением. Для расчёта возьмём нынешний минимум – 345 руб. за час. Из них так называемые накладные расходы - примерно 100 руб. (Расчёт по минимуму!).
Куда конкретно идут эти накладные расходы? На содержание Центра, оплату труда, канцтовары и т.д. и т.п. Всё нормально и понятно.
Например, только за бухгалтерию Центра, которая - конечно же! - никак не связана с бухгалтерией МГО ВОГ (кто поверит?), к зарплате главного бухгалтера Колетвиновой дополнительно "капало" 25-40 руб. за каждый оформленный час переводческих услуг.

Возьмите калькулятор и посчитайте. Даже в минимуме речь идет о весьма немалой сумме. Особенно, если учесть, что в 2011 году финансирование сурдопереводческих услуг со стороны ДСЗН Москвы возросло почти в 3 раза и составляет чуть меньше 2,5 млн. рублей.

Тот же калькулятор выдаст вам интересные цифры, что в 2011 году мимо кармана только главного бухгалтера МГО ВОГ г-жи Колетвиновой стройным шагом прошли - минимум! - около 170 тысяч рублей!
А сколько пролетело мимо ответственного за Центр переводческих услуг при МГО ВОГ зампредмосвога г-жи Гавриловой? А замешан ли в этом "пироге" сам-себе-главный горевождь Базоев? Как много интересных вопросов возникает, когда всё покрыто мраком и великой тайной, да еще на фоне мговожного ора и визга: "Враги наступают!"

Может быть, по этой причине есть от чего войти в раж, и "охоту на ведьм", вернее, на "ведьму" - сделать смыслом жизни! Да за такие деньги - да почему бы нет?

Нет, никто не запрещает хорошо зарабатывать, наоборот - это очень хорошее желание много работать и соответственно много получать. Денно и нощно. Даже не вылезая из-под-над кабинета.
Но раздувать истерию под видом заботы о "бедных и несчастных" глухих людях, на которых "наживаются"; заниматься откровенной провокацией, спекуляцией и поиском врагов; делать всё возможное и невозможное, чтобы облить грязью конкурентов, оскорблять и унижать их; считать каждую чужую копейку, благополучно пролетевшую мимо казны Мосгоревога и кое-чьих карманов; выстраивать иезуитскую теорию чужого обязательного мошенничества - "всё всплывет, и тогда посмотрим"; искать и, конечно, найти кучу "убедительных" финансовых нарушений, радоваться чужим проблемам и многое другое - это ни в какие ворота.

Что же дальше? А ничего. На рынке сурдопереводческих услуг появляются новые игроки, готовые предложить ещё более лучшие условия. В этой жёсткой, конкурентной борьбе однозначно выигрывают глухие люди.
А мговоговский центр? А его сейчас практически нет. И если мосгореруководство не сделает выводов, то ни о каком возрождении некогда знаменитого Центра переводческих услуг при МГО ВОГ не стоит говорить. И он, вместо равного и сильного конкурента или партнёра, станет строчкой некролога в истории Общества глухих.

P.S. На состоявшемся 13 декабря 2011 года очередном семинаре председателей клубов общения глухих при ЦСО поднимался вопрос о качестве сервиса сурдопереводческих услуг.
Вопросы перед руководителем Объединения переводчков жестового языка Лилией Ионичевской ставились жёсткие и нелицеприятные. Такие вопросы и требования не предъявлялись в своё время Центру переводческих услуг при МГО ВОГ! Как же, свой же! Тем не менее, Ионичевская с честью выдержала "натиск", обстоятельно ответила на все вопросы и пообещала обязательно учесть критику.


Источники:

Предложение МГО ВОГ об оплате глухими из собственных средств услуг сурдоперевода с последующим оформлением компенсации в ЦСО по месту жительства

Протокол конкурса от 18.05.2010 г. (реестровый номер: 14-0199572-10), свидетельствующий, что МГО ВОГ не приняла участие в конкурсе:
http://tender.mos.ru/torgi/ShowTender.aspx?tender=223749&printForm=534598

Протокол конкурса от 17.02.2011 г. (реестровый номер: 0173200000211000005), свидетельствующий об отказе допуска МГО ВОГ к конкурсу из-за неправильно оформленной заявки:
http://zakupki.gov.ru/pgz/public/action/protocol/info/application/show?protocol_id=38455&application_id=172697

Протокол конкурса от 26.05.2011 г. (реестровый номер: 0173200000211000051), свидетельствующий об отказе допуска МГО ВОГ к конкурсу из-за неправильно оформленной заявки:
http://zakupki.gov.ru/pgz/public/action/protocol/info/application/show?protocol_id=1579963&application_id=1999519

Протокол конкурса от 30.08.2011 (реестровый номер: 0173200000211000167), свидетельствующий, что МГО ВОГ не приняла участие в конкурсе:
http://zakupki.gov.ru/pgz/public/action/orders/info/commission_work_result/show?notificationId=1382244
(чтобы увидеть результаты протокола комиссии нажмите ссылку «Оказание инвалидам по слуху бесплатных услуг по сурдопереводу» (п.1.3.2. Мероприятий Комплексной целевой программы "Социальная интеграция инвалидов города Москвы" на 2011 год))

Краткий отчет о деятельности МГО ВОГ за 2009 г.
Краткий отчет о деятельности МГО ВОГ за 2010 г.

gorevog.net

16 января 2012 г.

Комментарии

Пользователь
Гость 16.01.2012 21:52
Скажите пожалуйста, а в центре Ионичевой переводчики глухих принимают на улице? Работают без бухгалтера, без накладных расходов, не платят налоги? Не прибретают расходные материалы? Не платят за связь? Интернет? И переводчик получает 345 рублей полностью? Ну смешно же это.
Пользователь
Гость 16.01.2012 22:22
конечно есть накладные расходы. об этом в статье и написано. и по статье вроде никто не осуждает, что зарабатывают на этом. пусть. действительно нормально. в статье,как понимаю,на примере распределения денег показано,почему потеряв возможность оказывать услуги,мго так неадекватно отнеслось к Ионичевской. давайте уж честно,в москве подтвердят,что против Ионичевской война. то больше то меньше,но война. теперь понятно почему. также в статье убедительно с приведением документов сказано,почему мго не оказывает услуги. а нам совсем другое говорили. даже обсуждать не хочется. противно все это ложь и обман со стороны мго. думаю,что сейчас начнется по новой обсуждение,хотя давно видно,кто больше за и против.
Пользователь
Гость 17.01.2012 00:07
Мда............. Нет слов..................
Пользователь
Гость 17.01.2012 09:02
Да Базоеву нужно молиться день и ночь и благодарить Бога что избавился от такого гемороя как оказание услуг по сурдопереводу.
Пользователь
Гость 17.01.2012 09:47
Совершенно верно! Пусть молится , что избавился о всего. И от сурдоперевода , и от образования , и от трудоустройства , и от оргработы , и от много другого , чем необходимо заниматься в повседневном труде! Пусть молится , чтобы вообще не было никакой работы ни сейчас , ни в скором времени! Пусть молится , чтобы никто его не дергал и не беспокоил! Дайте в конце концов Базоеву спокойно доработать свой срок и спокойно уйти!
Пользователь
Гость 17.01.2012 10:07
Не спокойно доработать свой срок, а спокойно досидеть свой срок. В остальном все верно.
Пользователь
Гость 17.01.2012 10:29
Доброжелатель! Если честно,пишет земной человек от Большой злости и ненависти к Базоеву! Совет автору,будь добрым к себе и ко всем, обьединяй благие намерения всему обществу, не забывайте, на самом деле вы все пишете против себя,одумайтесь!Я сам глухой и не слепой!Базоев спокоен и уверен!удачи вам!
Пользователь
Гость 17.01.2012 10:37
А ведь на самом деле по существу статьи сказать вам нечего? Статья сильная, можно сказать убойная. Не потому ли появляются защитники, которые рады, что Базоев избавился от этого геморроя, или появляются "земные человеки", которые не хотят видеть сути статьи, критики и др., а хотят увидеть причину появления статьей. Да какая разница, что было раньше курица или яйцо! Четко и конкретно что можно сказать против обвинения Базоева в развале своего переводческого центра? Обвинение на самом деле серьезное!
Пользователь
Гость 17.01.2012 11:00
Робвинение и есть РАБИНОВИЧ!
Пользователь
Гость 17.01.2012 11:03
Гость 17.01.2012 09:37
"Обьединяй благие намерения всему обществу, не забывайте, на самом деле вы все пишете против себя,одумайтесь!"

Очень хороший совет. Только зачем спекулировать и шантажировать, что все пишут против себя? Или вы считаете, что защищая Базоева, Мосвог будет лучше? А не наоборот? Эти двое Базоев и Гаврилова как раз и тормоз! Не сомнения, что вы не москвич. Может быть даже еще один председатель другого региона, которые здесь вылупляться стали. Значит статьи против засидевшегося Базоева вы остро воспринимаете на свой счет? Коллеги? Подельники? Сотрапезники? А как же ВОГ? Вам до него есть дело? Есть сомнение! Плевать вам всем на ВОГ! О себе думаете! Даже защищая Базоева ведете себя как перед его выборами! А до выборов еще много времени! Но все равно слава богу, что быть или не быть Базоеву на московском царстве решать не вам, а москвичам! И это огромное облегчение!
Пользователь
Гость 17.01.2012 11:16
Подозрительная суета. Вернитесь господа к статье "Кто виноват в смерти Центра переводческих услуг МГО ВОГ?"
Что скажут защитники,противники,простые люди? Что скажет Базоев,который спокоен и уверен,а на самом деле очень нервничает вместе с Гавриловой и ищет способ закрыть информацию,задушить и не дать распространить? Вот Медведпут точно спокойны. Они необращают внимания,что про них в интернете пишут.
Было или не было,что заявки не приняли,как на фото в статье и ссылке? Было или не было,что не участвовал Базоев,как в документе и ссылке? Было или не было,что проиграли все и Базоев напечатал на сайте,что глухие свои деньги платили? Было или не было,что обвиняется Базоев в смерти в Центре переводческих услуг МГО ВОГ,п.ч. не умеет работать и заявку не умеет правильно оформить?
Пользователь
Гость 17.01.2012 11:28
флаг вам в руки,господа!
Пользователь
Гость 17.01.2012 13:20
Автор!. Поакуратней с выражениями. Вылупляться! Это ещё надо посмотреть кто тут вылупился. Изжога не мучает? Сколько в тебе гадости всякой сидит.Услуги по сурдопереводу МосгорВог оказывает. Да на платной основе, ну и что? Закон и правила предоставления таких услуг это позволяют.Центр не умер, а реформировался. И это правильно. Минимизируются расходы, которые лежали бы на бюджете МосгорВога. Если бы Базоеву были нужны эти услуги их бы никто не выиграл.
Пользователь
Гость 17.01.2012 14:00
Да не, все просто и все верно в статье. Чего уж говорить. А вы явно не из Москвы, поэтом и не знаете ситуацию и смешны. Бог вам судья.
Пользователь
Гость 17.01.2012 14:19
"Если бы Базоеву были нужны эти услуги их бы никто не выиграл"

гм............... в общей сложности 2 раза подать и иза неправильной заявки не выиграть...... гм........... 2 раза вообще не принимать участие.......... гм........ услуги очень хорошо оказывает Лиля........... гм.......... травили Лилю.............. гм............ никто не выиграл бы ............... гм...........

Ржач! Эту басню про никто не выиграл бы, и про реформирование чтоп минимизировать и прочую муть любит рассказывать Базоев! Небось и вам рассказал а? Это как же надо изголиться, чтоп факты в статье попытаться вывернуть! Не получится, факты упрямая вещь, ссылки упрямая вещь, разговоры в Москве среди людей упрямая вещь. А вы точно не из Москвы. Но писчите ишо! Пусть Базоев выглядит еще смешнее!
Пользователь
Гость 17.01.2012 14:51
Не величайте себя мани,самим вам не противно писать пошлости.Москвич не москвич,какая разница.Базоев крепчает с помощью вас и делает благие дела.Жалко вас ребята.!?
Пользователь
Гость 17.01.2012 14:55
Я живу в Москве и могу тоже сказать. Все написано правда. Когда сурдопереводчика стали заказывать через Марьину Рощу, где Ионическая работает, то Мосгорвог долго просто молчал. Была путаница, глухим нужно было заказать переводчика, но непонятно, что делать и куда обратиться. Мосгорвог вообше не говорил о том, что выиграла диспетчерская служба, где Ионичевская. И там заказывать переводчика. Мы к своему председателю ЦСО много раз обращались. Она не могла ничего сказать. Обещала выяснить. И скоро стала говорить, что пока нет ясности и пока надо платить свои деньги, затем вернут в ЦСО. Неразбериха! В это время Ионическая говорила, что можно бесплатно заказать к ней. Писала несколько факсов многим председателям, через знакомых, через интернет было объявление. И сами глухие постепенно узнавали и обращались туда. Лично мы в семье узнали из направления из ЦСО к Ионичевской и там был адрес Марьина Роща. И Мосгорвог не говорил. Это правда. И как-то на собрании в одном ЦСО Гаврилова была и были вопросы по заказу переводчиков. И Гаврилова сказала, что лучше через Мосгорвог платить, это честно и свои часы мы честно сохраним. Не очень ясно было, что она сказала, почему через Мосгорвог больше нельзя заказать переводчика бесплатно. А через Ионичевскую не надо, она мошенница и наши часы переводчики присвоят. Такой был разговор! И также во многих ЦСО сама Ионичевская была. И мы у друг друга узнавали и ходили в гости в другие ЦСО. И Ионичевская тоже говорила, что можно заказать через диспетчера для глухих. Очень быстро и просто. И что второй год они переводчиков дают бесплатно! Сейчас мы много заказываем через Марьину Рощу. Зачем заказывать через Мосгорвог и платить деньги, когда бесплатно можно! Наверное приезжие заказывают и платят деньги. Или кто не оформил ИПР. Не знаю. У нас скоро ЦСО. Читаю статью и многое не знал! Обязательно статью напечатаю и покажу председателю.
С уважением из ЦСО Ломоносовский
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:15
"Услуги по сурдопереводу МосгорВог оказывает. Да на платной основе, ну и что? Закон и правила предоставления таких услуг это позволяют" +100
Автор статьи так одержим личной неприязнью к Базоеву, что его (автора),ясно, нельзя допускать к критике.
Одержимый сам не видит, как он сам опошляется!
Не узрел, надо же, что неважно в какую кассу идет деньги (за услуги перевода), естественно, если бы не МОСВОг, то и в других центрах за услуги взимается плата. И глухим в ЦСО возвращают компенсацию!
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:30
Неразбериха!
Верно, у кого нет ИПР, тот не может обратиться в ЦСО.
Бесплатный перевод или заказать переводчика неважно где - это все ранво приобрести технику самостоятельно неважно где и вслед получить компенсацию или получаешь прямо в ЦСО технику бесплатно.
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:37
А речь все таки идет о другом! Что больше МосгорВОГ не оказывает бесплатные услуги сурдоперевода и подробно сказано почему. Потому что председатель МосгорВОГа не смог правильно оформить заявку и не смог принять участие. Документы в статье не переспорить.
А также проиграв конкурс МосгорВОГ повел себя по отношению к победителю Ионичевской некорректно. И тоже в статье дан анализ. Все очень даже понятно.
А платная основа? Да во многих местах можно! И в Мосгорвоге, и в ЦП ВОГе, И в Центре сурдопереводческого сопровождения (так по моему, да?) Которые на платной основе переводчика предлагают. Они же в автошколе переводят. Можно также частным образом у частного переводчика.
Не в этом дело.
Вообще здесь хорошо прослеживается позиция некоторых выступающих, когда нечего сказать по существу статьи переходят на обсуждение какой плохой автор.
А автору статьи на самом деле большой респект за большую и главное доказательную работу. Очень убедительные материалы на сайте и множество ссылок на документы. Вот пусть МосгорВОГ и оппонирует. И будет очень интересно.
Да и люди читают. Вот наверху из Ломоносовского поддерживаю полностью!
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:40
Я хочу добавить, что поддерживаю из Ломоносовского ЦСО, у нас также было! МосгорВОГ просто бойкотировал, что можно заказать переводчика в другом месте! И я свидетель!
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:47
Неразбериха!
Верно, у кого нет ИПР, тот не может обратиться в ЦСО.
Бесплатный перевод или заказать переводчика неважно где - это все ранво приобрести технику самостоятельно неважно где и вслед получить компенсацию или получаешь прямо в ЦСО технику бесплатно.

Не согласна! Технику предлагают не очень и у глухого человека есть выбор купить и получить компенсацию. Другого варианта не дано. В случае с переводческими услугами несколько иное: есть бесплатные переводческие услуги, а глухому человеку навязывают платные!
Я больше чем уверена, что глухие москвичи, если есть возможность бесплатно заказать переводчика, не станут заказывать на платной основе в том же МГО. И еще момент, на который обратила внимание, важен также сервис и предложение услуг. Как было раньше в МГО знают многие и в статье ничего нового не сказано про это.
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:48
Неразбериха!
Верно, у кого нет ИПР, тот не может обратиться в ЦСО.
Бесплатный перевод или заказать переводчика неважно где - это все ранво приобрести технику самостоятельно неважно где и вслед получить компенсацию или получаешь прямо в ЦСО технику бесплатно.

Не согласна! Технику предлагают не очень и у глухого человека есть выбор купить и получить компенсацию. Другого варианта не дано. В случае с переводческими услугами несколько иное: есть бесплатные переводческие услуги, а глухому человеку навязывают платные!
Я больше чем уверена, что глухие москвичи, если есть возможность бесплатно заказать переводчика, не станут заказывать на платной основе в том же МГО. И еще момент, на который обратила внимание, важен также сервис и предложение услуг. Как было раньше в МГО знают многие и в статье ничего нового не сказано про это.
Пользователь
Гость 17.01.2012 15:55
А платная основа? Да во многих местах можно! И в Мосгорвоге, и в ЦП ВОГе, И в Центре сурдопереводческого сопровождения (так по моему, да?)

Да. Это центр Колерова. А еще есть МИКАМ. Действительно предложений становится больше и конкуренция только на пользу нам. В статье все правильно.
Пользователь
Гость 17.01.2012 16:33
Давайте по пунктам разберем статью «Кто виноват в смерти Центра переводческих услуг МГО ВОГ?»
1. Центр создан, благодаря МГО ВОГ.
Все верно. В статье сказано, что если бы МГО ВОГ не занялся вопросом обеспечения глухих переводчиками, то не было бы ни Центра, ни у глухих самой возможности связаться со всеми службами и людьми. Центру радовались и с ним связывали глухие свои надежды. Это правда? Да.
2. Критика в адрес Центра, долгое оформление, много времени стоять в очереди, неоперативность, грубость и хамство со стороны Гавриловой. Это правда? Да.
Когда оказание услуг стало на конкурсной основе, то выиграл РОО «ОПЖЯ» (Лилия Ионичевская). Новый центр предложил те услуги, которые не мог предложить центр МГО ВОГ: заказ по факсу, электрической почте, видеосвязи. Это правда? Да.
3. МГО ВОГ проводил свою работу по если не дискредитации центра Ионичевской то по не допущению информации. В статье как доказательство приведена ссылка на документ, и, судя по тому, что уже здесь сказали, это правда.
4. Дважды в статье сказано про семинар председателей, на котором от имени МГО ВОГ были высказаны претензии к департаменту соцзащиты по поводу конкурса. Источники и другие ссылки не были приведены. Доказать правдивость невозможно.
5. Руководство МГО ВОГ не смогло выиграть конкурс из-за неправильно оформленных документов, а то и не успели принять участие. Здесь нет сомнений слишком убедительные доказательства и источники.
6. Анализ почему МГО ВОГ принял в штыки победившую Ионичевскую достаточно убедителен. Приведенные цифры можно подтвердить и другими источниками. Например, не секрет, что во многих регионах часть от накладных расходов на сурдопереводческие услуги, распределяются, в том числе и на зарплату председателю, бухгалтеру и др. Приведенные в статье цифры в процентном соотношении совпадают с цифрами расходов во многих регионах. Просто в Москве расходы на сурдопереводческие услуги большие, и конечно на оплату труда пойдет больше денег. Может ли это стать причиной такого отношения к конкуренту? Почему бы нет? Кто запрещает автору в статье делать анализ? Да и ссылки на отчеты самого МГО ВОГ приведены!
7. Появляются новые конкуренты. Это правда? Да. Скорее всего они примут участие в новом конкурсе. Полезна ли такая конкуренция для глухих? Да.
Вот такой краткий анализ. Лично я считаю, что статья правдивая и вызывает большое доверие. Может быть поэтому так ополчились не только на статью но и на автора?

З.
Пользователь
Гость 17.01.2012 16:51
Центр переводческих услуг при МГО ВОГе УМЕР и есть центр "Центр Ионичевской" в другом месте .
Чего на ВОГ наехали, статейку злую написали ?? не справились они, зато другие есть!!!!!!!!!
Мне ВОГ просто жаль, что не справились.. :-((
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:01
Да почему не спрвились то? Начинал всё Базоев. Всёправильно начал развил и дальше в свободное плавание. Про геморой всё правильно. Вы даже себе представить не можете какая там отчётность. На каждвй отчёт каждого переводчика составляются реестры, счета, счёт фактуры, акты выполненных работ.Всё это надо подписать, подписать каждый отрывной талон. Потом тебе это всё вернут что бы исправить косяки, снова всё переделываешь. Ещё и наругают все кому не лень от простого клерка до начальника. Каждый отчёт перетряхнут, зададут кучу вопросов типа "А ваши глухие ещё и к нотариусу ходят, а зачем?" или "А что это они целыйчас у врача делают?" Так что не больно то и захочется этим заниматься.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:07
Согласен! С этими отчетами кого угодно достать можно! Может и правильно сделал Базоев? Но вот тут сказали, что МосВОГ по-прежнему оказывает услуги пусть на платной основе. И потом вернут компенсацию. А что, в этом случае меньше гемора? И еще. Если все так муторно, зачем тогда пытаться учавстоватьв конкурсе, да и еще не так доки выправлять!
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:11
Меньше. Выдаётся чек или приходный кассовый ордер, копируются личные документы оплатившего данную услугу (паспорт, ипр, справка мсэк, сберкнижка или другие банковские реквизиты) и всё иди дорогой за компенсацией.Т.е.инвалид ничего не теряет. Ни часов ни денег.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:18
Понятно. Все же теряет. Вот смотри. Глухому надо свои деньги заплатить вперед, потом оформиться. И снова в ЦСО оформиться и потом получить компенсацию. Получается, что для МГО ВОГ действительно меньше гемора, а для глухого? Ему же проще заказать переводчика не вставая с дивана!
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:18
Только сейчас заметила. Ребята-если это всё были аукционы как написано в красненькими буковками, то они как правило проводятся в электронной форме и там нет никаких форм заявок а нужен только электронный ключ и акредитация на электронной площадке. Бумажные носители, т.е. формы требуются только при запросе котировок и открытом конкурсе.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:20
Я хочу сказать свое мнение. В продолжение темы, что руководство МГО ВОГ пыталась в пику Ассоциации Ионичевской создать Московскую ассоциацию сурдопереводчиков во главе уважаемой очень нами Любовь Павловной Корвяковой. И нас переводчиков переманить. Московская ассоциация не была создана. Не могу сказать почему. Этот факт был и мало кто это знает. То есть снова косвенное подтверждение правды статьи, что МГО ВОГ во главе с Базоевым старалось сделать все, чтобы ОПЖЯ убрать.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:24
Гость 17.01.2012 16:18
Только сейчас заметила. Ребята-если это всё были аукционы как написано в красненькими буковками, то они как правило проводятся в электронной форме и там нет никаких форм заявок а нужен только электронный ключ и акредитация на электронной площадке. Бумажные носители, т.е. формы требуются только при запросе котировок и открытом конкурсе.

Не очень понимаю тонкости. Красными буквами написано что отказано в заявке. Это неправда что ли? По ссылке тоже самое. Решение что отказано в заявке. Неправильно что-то там с документами.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:29
Откройте сай закупки гов.ру. Наберите слово сурдоперевод в окошке заказов. Зтем наберите слово всеэтапы или посмотрите архив. Никогда в итогах конкурсовне указывается причина почему не победила та или иная организация.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:40
Насчет электронного ключа вы подтолкнули на одну мысль. Может быть с этим связан один из случаев, когда МГО не приняло участие в конкурсе. Однажды Базоев что-то напортачил в своем компьютере и после не заладилось у него с электронным ключом. Он вызвал Витю Колетвинова, чтобы тот посмотрел. Для незнающих объясню. Витя Колетвинов специалист по компьютерам от БОГА. Он нам чинил компьютеры в ЦП, чинит в МГО, чинит в театре мимики и жеста. Витя целый день мучился с компьютером Базоева, но электронный ключ не сработал, как не старался. И Базоев обвинил Колетвинова, что по его вине сорвано участие МГО в конкурсе. Витя очень расстроился. Об этом случае у нас в ЦП знают многие.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:47
Посмотрел первый же по заказу Ярославского ФСС суурдоперевод.услуги. И указана причина отмены что только один участник. Я не пойму, ты хочешь сказать, что ссылка в статье это подтасованная?
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:55
Да такое может быть.В этом случае ему нужно было обращаться в фирму, которая предоставила этот электронный ключ. Бывают сбои. Может заблокироваться пинкод.Да всё может быть.Поэтому я лично за бумажные носители, особенно за открытый конкурс.Бумаг там много, но сразу видно кто пришёл и зачем. И цену сбить никто не сможет. хапнуть контракт, а потом его не освоить.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:56
Посмотрел наугад из архива есть причина отказа в допуске. Я посмотрел Протокол №0167200003411000026-2. Ссылка очень большая у меня что-то не прошла. не умею я. :-( НО причина отказа указана Или я чего-то не понимаю?
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:57
Конкурс не состоялся потому что один участник.
Пользователь
Гость 17.01.2012 17:59
Я не успеваю за тобой. Посмотрел по ссылке со статьи. Там указано бумажная заявка от Мосгорвог. И указана причина неправильно оформленная. Посмотри сам. И вопрос отстался. Ссылки фальшивые?
Пользователь
Гость 17.01.2012 18:22
Я тоже посмотрела и ссылки и предложение сравнить с другими. Везде также. Есть и электронные, есть и бумажные. И есть причины отказа. Видимо это как бы автоматически указывают причину. У кого календарный срок прошел, у кого неверно составлены документы, у кого еще другое.
МГО ВОГ дважды подавал в бумажном виде и два раза ему отказали по причине неправильно оформленной заявки. По другим ссылкам, когда МГО ВОГ не принимал участие не очень сразу понятно, потом ясно становится, что среди участников нет МГО ВОГ.
Причем не было ни недопуска или другого. Просто МГО ВОГ не принял участие. Видимо это тот случай про неработающий электронный ключ, о работе которого Базоев мог позаботиться заблаговременно, о котором рассказал один из участников этой темы обсуждения.
Все равно получается, что статья верная. И это вина Базоева, что в прошлом году МГО ВОГ не мог оказывать сурдопереводческие услуги. Надеюсь, что в этом году Базоев учтет ошибки. Лучше пригласить со стороны профи, который этим занимается. Заранее все подготовить, проверить. Ведь дается же время, чтобы подготовить заявку.
Пользователь
Гость 17.01.2012 18:42
Всякие тендеры - наша головная боль.
И мы не знаем, откуда ЦСО получает технику, затем чтоб нас обеспечивать.
Нас никак не связывает с какой-то Ионичевской, если не напрямую к ней обращаемся за услугой перевода (ЦСО). Верно, ЦСО после принятия документов отправляет в центр типа Ионичевской, который выиграл тендер на конкурсной основе. А там уже всё оплачено государством! Так что нам вешают лапшу кабы "бесплатно" и проще. Может, Ионичевскую проверим, как она расходует выделенные ей государством деньги?
Так что "инвалид ничего не теряет. Ни часов ни денег." +100
Поэтому,Гость 17.01.2012 16:18, не вставая с дивана - не получится! Идти в ЦСО все равно надо будет и с документами.

По сути ИПР - глупая процедура, как будто второй круг проходим по тому же пути, когда оформляем инвалидность. ИПР лучше вовсе убрать, и получать все необходимое по розовой справке. Хотелось бы, чтоб МОСВОГ с этой проблемой обратился в главный ЦСО.
И сами тендеры на конкурсной основе закрыть к чёрту. А то вон аппетит у кого-либо разыгрывается не до шутки.
Пользователь
Гость 17.01.2012 19:10
Нет, тендеры закрывать не надо. Не каждый инвалид может выложить из армана сразу кругленькую сумму. Пусть буедет выбор. А самый идеальный вариант это твёрдые оклады для сурдопереводчиков и всё. И не надо мучиться с этими отчётами, унизительными объяснениями с гос.чиновниками.
Пользователь
Гость 17.01.2012 21:17
Поэтому,Гость 17.01.2012 16:18, не вставая с дивана - не получится! Идти в ЦСО все равно надо будет и с документами.

Встать придется один раз в год, за направлением. Если же на следующий год снова выигрывает тот же центр Ионичевской, то еще год можно не вставать. Во всяком случае, встать может быть за мобиком, или сесть за компик, чтобы включить скайп и тэ дэ и тэ пэ. Сравните раньше, когда через Мосгорвог. Вставать с дивана придется каждый раз как надо будет переводчика! Потом ехать на Сухаревскую, там постоять в очереди не 1 час! И тебя еще там и через раз унизит эта дама... Нет уж я такого обратно не хочу. И думаю, что уже новые конкурсы пусть выиграют другие, но уже не будет хуже, чем сейчас у Ионичевской. В этом плане центр Мосгорвог если хочет то должен резко измениться. А не хочет как ту сказали про проблему, так и нет вопроса.
Пользователь
Гость 17.01.2012 21:38
wrote:
"А самый идеальный вариант это твёрдые оклады для сурдопереводчиков и всё. И не надо мучиться с этими отчётами, унизительными объяснениями с гос.чиновниками."

Думаю, что лучше каждый переводчик, соответственно аттестованный, будет выступать исполнителем услуг. Хочет переводчик объединяется с другими в ассоциации, группы, не хочет пусть работает один. И ему оплата идет или наличными, или через те же акты, которые оплачивает государство. Как за рубежом, например, врачи, или как у нас сейчас тоже такое есть, например, стоматологи. Все связано от простой процедуры учета и контроля до обучения глухого беречь свои часы. Тогда никакие нынешние посредники вряд ли будут нужны. ИМХО
Пользователь
Гость 18.01.2012 07:06
Не интересно это переводчикам. Как переводчик скажу. Госуарство предоставляет инвалиду 40 бесплатных часов в год. Как хорошо.Ура! Но.. при этом время в пути не оплачивается. Ожидание в коридорах не оплачивается.Только чистый перевод. И ещё. Как правильно тут писали зададут кучу вопросов а куда и зачем. Хотя наверное это личное дело каждого глухого куда он потратит эти часы. А может в ресторан пригласит переводчика что бы послушать что говорят за соседним столиком. Это утрировано конечно, но так для примера.Вот и посчитайте много ли заработает переводчик бегая как собака по городу.
Пользователь
Гость 18.01.2012 21:06
господа! бал переводчиков окончен.не дайде им разбогатеть за наш счет.
Пользователь
Гость 18.01.2012 22:03
Ой ё ё ёй! Уж как разбогатели!
Пользователь
Гость 19.01.2012 09:06
Кто виноват в смерти Центра переводческих услуг МГО ВОГ? Ответ: Базоев. Статья изменила мое представление не только о Базоеве как о руководителе, но и человеке. Очень и очень жаль.
Пользователь
Гость 19.01.2012 20:50
Точно,Базоев с милейшей Гавриловой стремятся лишь на себя,любимых работать!давно пора гнать взашей Базоева,мы же нормальные люди?Не можем без Базоева????? Да и он заботится прежде всего о своем кармане!И надо же,чтоб Чаушьян восстановился в должности директора ТМиЖ!Сразу виден почерк же?)))
Пользователь
Гость 19.01.2012 20:53
Здрасьте!! А Чаушьян то к смерти центра переводческих услуг каким боком? Уж всё высосано из пальцев, чего бы ещё приплести.
Пользователь
Гость 19.01.2012 21:21
Гм. А по сути статьи то ничего не говорят. Нет никаких доводов и доказательств против. Только автора голословно обвиняют. Прямо как шакалы! Противно даже. Значит статья правдивая. Я так понимаю. Я несколько раз прочитал и изучил статью, и не вижу, что там неправильно? Государственные тендеры не обманывают же. Значит Базоев лох и убил свой центр. Вот! Автор правду сказал. Спасибо за это, и респект ему! Пишите еще, жду новых материалов!
Пользователь
Гость 20.01.2012 21:16
Да бросьте вы. Государственные тендеры не обманывают. Ещё как обманывают. И подыгрывают и подтасовывают и отклоняют за каждую мелочь. Говорящий говорящему глаз не выклюет.
Пользователь
Гость 20.01.2012 21:18
Даже у вас убираются не удобные комментарии.
"Неудобные" комментарии не убираются. Удаляются оскорбительные и не в тему сообщения. Остается только сожалеть, что не всегда возможно сделать это оперативно.
Пользователь
Гость 20.01.2012 23:22
Ну конечно- это ведь оскорбительно, когда лжеца и ничтожество называют лжецом и ничтожеством, да?))
И только само ничтожество может писать свои пасквили в адрес тех, кого оно не так давно восхваляло ..
Пользователь
Гость 20.01.2012 23:30
А вы про кого? Автор известен? Он же аноним! Как и вы! Вот кто вы!? Тоже значит ничтожество и лжец? )) Если лжец, то докажите, что именно в статье ложь. Если не можете, то лжец и ничтожество это вы. )) Такое уж правил во всех спорах и дискуссиях. ))
Пользователь
Гость 20.01.2012 23:51
Вобше то точно отпор гость 22.30 сказал. А еще я скажу,что в ветке только два раза было выражено сомнение по статью. Это когда нет доказательство что семинар и вот это последне сомнение в честности тендера про возможны подтасовку. Много мнений в поддержку статьи и чуть чуть визг сторону автора. Показательно! Вобще одно и тоже. Новое нет!

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь