Новости

«Цветок» по имени Лилия

Лилию Геннадьевну Ионичевскую глухие с любовью называют «цветком», по ассоциации с ее редким именем.
Лилия — сурдопереводчик, а правильнее говорить — переводчик русского жестового языка глухих.
То есть, она — ниточка, связывающая неслышащего человека с миром слышащих. Лилия Геннадьевна переводит мир звуков на понятный глухим жестовый язык и озвучивает голосом их просьбы и проблемы для слышащих. Про таких, как она, говорят, что они — «уши» неслышащих людей.

…Лилия родилась в 1965 году в Алма-Ате. Она — единственный слышащий ребенок в большой семье глухих. В семье, по настоянию матери — Елены Егоровны — старались не разговаривать на жестовом языке глухих: родители боялись, что из-за этого ребенок может отстать в развитии. В доме чаще общались голосом.

Маленькая девочка чувствовала себя одиноко: ей было трудно общаться со своей семьей, а родители и сестра часто не понимали, что она говорит.
Когда ей было три года, Лиля попросила свою старшую сестру Римму научить ее жестовому языку. Сестры прятались под кроватью, под столом, и малышка старательно запоминала жестовые слова.

В один день Лиля подошла к маме и сказала руками: «Мама, я хочу кушать!» Та была в шоке. Несмотря на запрет, девчушка упорно продолжала использовать жестовый язык, и, в конце концов, мать сдалась и махнула рукой на упрямство дочери.

С пяти лет девочка активно помогала маме, папе и сестре. Общение в ЖЭКе, вопросы в магазинах, звонки по телефону, новости по телевизору и многое другое, что является обычным в нашей жизни — все это переводила для своей семьи маленькая Лиля.

Переводчиков жестового языка всегда не хватает, поэтому неудивительно, что и другие глухие стали просить помочь бойкую и умную девочку. Позвонить куда-то, сходить куда-нибудь, перевести что-то — различных просьб было множество. Лиля никогда и никому не отказывала.

Мир глухих для Лилии был родной. Она ходила с родителями на различные мероприятия глухих, бегала вместе с сестрой и друзьями на дискотеки, концерты, влюблялась в глухих парней. И все глухие принимали ее как свою, такую же, как они, иногда совершено не догадываясь, что девушка слышит.

Когда Лиля училась в третьем классе, ее семья переехала в Москву. Их квартира была рядом с общежитием завода имени Владимира Ильича. В то время на заводе работала большая группа глухих.

Глухие рабочие, узнав, что рядом живет слышащая девочка, знающая жестовый язык, стали обращаться к ней. Стучали в окно их квартиры, которая находилась на первом этаже: «Лиля, цветок, помоги!» Прибегали даже ночью со срочными просьбами: вызвать скорую помощь, поехать в милицию...

Мама ругалась: «Да дайте вы ребенку поспать!» Но, понимая, что слова тут бесполезны, а помощь нужна, сама просила: «Доченька, и, правда, помоги людям…»
Лилия Геннадьевна с улыбкой вспоминает свой первый опыт как профессионального переводчика.

Ей было всего лишь девять лет, когда ее попросили перевести встречу в Министерстве обороны СССР: глухая женщина пыталась решить квартирный вопрос для своего отца, ветерана ВОВ.
Крохотная девчушка в платье, с бантиками предстала перед министром обороны СССР А. А. Гречко. Тот был в шоке.
— Как тебя зовут, девочка?
— Меня — Лиля. А тебя?
— А меня? Меня… Дядя Андрей... Нет… Андрей Антонович. О, черт! Да кто ты, девочка?
— Я? Переводчица! — обиженно-гордо ответила Лиля.
— Такая маленькая? — улыбнулся он.
Просьба глухой посетительницы была удовлетворена. Возможно, благодаря девочке.

После школы Лилия окончила сперва медицинское училище № 1, а затем Первый медицинский институт, получив специальность эпидемиолога, по которой трудилась пятнадцать лет.

И все время ей очень хотелось работать переводчиком жестового языка. Но в то время оплачиваемых рабочих мест для таких, как она, было мало: на заводах и в учебных заведениях, где были группы неслышащих, и во Всероссийском обществе глухих. И все, пожалуй.

Тем не менее поток просьб от глухих не прекращался. И девушка, в свободное от работы время, старалась помочь, чем могла. Деньги за такую свою внеурочную работу она никогда не брала.

Позже мечта Лилии исполнилась: в 2001 году ее уговорили стать координатором Центра сурдопереводческих услуг в Московской городской организации Всероссийского общества глухих (МГО ВОГ). Лилия Геннадьевна координировала обеспечение услуг переводчиков жестового языка для глухих людей.

Этот опыт ей пригодился позже, когда переводческие услуги стала оказывать Региональная общественная организация «Объединения переводчиков жестового языка», в которой Лилия Геннадьевна является президентом.

Кроме того, Ионичевская также руководитель городской видео- и телефонной диспетчерской службы для глухих. Из МГО ВОГ она ушла.

Родных Лилии Геннадьевны уже давно нет в живых. Но Лилия не одна, у нее есть два сына, которых она пытается научить жестовому языку.
Младший сын Вадим может немного общаться на языке глухих, иногда и сам может помочь, а старшему Александру это дается сложнее.

Живет Лилия Геннадьевна в той же самой квартире, которая рядом с заводом. Сейчас там осталось мало глухих, но до сих пор ей продолжают стучать в окно: «Лиля, цветок, помоги…»

Зоя СКУРАТОВА
Фото автора

Публикуется с разрешения редакции газеты
"Москвичка"

Специальный выпуск, декабрь 2012 года

28 декабря 2012 г.

Комментарии

Пользователь
Гость 28.12.2012 22:24
Лиля это редкий человек. который общается с людьми по-человечески и с уважением.Всех вам благ.
Пользователь
Гость 28.12.2012 22:52
Добрая и очень душевная статья. Написана профессионально и очень тактично. И ее героиня показана с неожиданной стороны. Большое уважение автору статьи за это. Большое спасибо Лилии, что она такая.
Пользователь
Гость 30.12.2012 13:59
Спасибо,хорошая статья про хорошего человека!
С наступающим Новым Годом!
Пользователь
Гость 30.12.2012 18:55
Судьба любого у кого глухие родители.
Пользователь
Гость 05.01.2013 17:27
Лилия-цветок!благодарю за добрую душу,за добросовестную работу с глухими
Пользователь
Гость 05.01.2013 17:57
Спасибо Лилечка,что ты есть на свете!

Напишите комментарий

  • Войти

Читайте также

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь