Перевод технической документации: официальная услуга и ее особенности

Насколько бы странно это ни звучало, но что такое качественный технический перевод, сегодня знает далеко не каждый потенциальный заказчик подобной услуги. Причины этого довольно-таки просты — на рынке услуг представлено слишком много предложений от рядовых лингвистов, совершенно не осознающих, что их профиессиональный опыт и умения не подходят для этой работы. Как итог, мы можем наблюдать на прилавках магазинов импортные товары с исковерканными и лишенными какого-либо смысла описаниями, неработающими инструкциями по эксплуатации, приложенными к бытовым приборам, а также откровенно опасными изложениями принципов действия различных медикаментов. Всего этого можно было бы избежать, если бы перевод технической документации был доверен профессионалом своего дела.

Квалифицированная помощь специалистов

Сегодня в этой ипостаси выступают сотрудники специализированных бюро технических переводов. По факту это такие же лингвисты, как и их менее опытные коллеги, однако помимо гуманитарного образования, у них в портфолио имеются еще и познания из технической сферы. В тех редких случаях, когда и этого недостаточно, к сотрудничеству приглашается консультант. Обычное в его роли выступает какой-то практикующий эксперт, не понаслышке знакомый с отраслью, для которой выполняется перевод.

Большинство текстов, требующих внимания стольких экспертов, относятся к одному из следующих направлений:

  • Промышленность (металлургия, добыча и переработка сырья, энергетика);
  • Приборостроение и механика;
  • IT-технологии;
  • Медицина и фармакология;
  • Материалы точных наук;
  • Официальные документы.

Столкнуться с необходимостью заказать технический перевод сегодня может практически каждый бизнесмен. Например, если в страну ввозится какое-либо оборудование из-за рубежа, почти наверняка для его растаможки и легализации на территории РФ потребуются копии всех приложенных к нему бумаг, в которые почти наверняка войдут сертификаты, лицензии и, конечно же, инструкция по эксплуатации. Гораздо проще изначально доверить работу профессионалам, чем потом разгребать последствия результатов труда дилетантов. Как минимум, с экономической точки зрения, это обойдется гораздо дешевле.

© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь