Глухие - это удобное стадо. Почему!?

Пользователь
Rodger 21-07-2002 07:33
Много тут разговоров с налетом ложной скромности: дескать не совсем мы глухие тупые, кое в чем и соображаем....Возможно. По развитию внутреннего своего мира, многие из глухих, в силу своего недостатка, опережают слышащих, только это проявляется в эмоционально-чувствительной сфере. А вот словами свои мысли многие в правильную форму облечь не могут и даже не хотят. Но это еще цветочки. А сколько раз мы задумывались: а почему у глухих в своем большинстве ни одна оргнизация толком работать не умеет, и со своими бизнесом туго, и править миром глухих хорошо получается лищь у пришлых варягов, то бишь от слышащих? Быть может потому, что, во-первых, с коммуникацией все-таки не лады, во-вторых, если рассматривать мир глухих как систему, то среде глухих не хватает именно системной внутренней служности и структурированности. Тех системных свойств и качеств, которые должны быть присущны той среде, которая порождает "наши собственных платонов".... А посему и складывается такая ситуация, что вынуждены приглашать на княжение слышащих. Сами-то не тянем, даже если двух переводчиков приставишь. Руками мозги не заменишь.... И задумываешься невольно над словами одного сурдопереводчика: "Глухими удобнее управлять и направлять их. Удобнее для них самих и всему обществу".
Пользователь
Миша Берр 21-07-2002 12:29
Ну, это в тему топика об умных людях... Чего растекаться мыслью по форуму...
Пользователь
Граф 21-07-2002 22:29
2 Rodger: Руками мозги не заменишь, говоришь...Значит все дело только в этом? Значит ты признаешь тот факт, что твои мозги расположены в одном из достопримечательнейших мест человека - под сральником.... Еще раз повторяю: ЛИЧНО Я знаю 2 человек, являющихся успешными руководителями своих организаций.... Делай вывод, господин хороший...
Пользователь
Калинка 22-07-2002 09:55
Извини за наивный вопрос, Граф, а как руководят эти "два успешных руководителя"? С переводчиком или без...?

Пользователь
юджин 22-07-2002 14:13
Неужто barbara перекрасилась в Калинку??? :)
Пользователь
Граф 24-07-2002 18:15
Калинка, для начала отбрось в сторону свой, неуместный, плохо скрываемый сарказм и раскавычь объекты своего внимания, если тебе действительно будет интересно то, что ты сейчас "услышишь" от меня.

Сначала отвечу на твой вопрос. Да, они пользуются (а не руководят с их помощью) услугами своих
личных, ВЫСОКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ, ХОРОШО ОПЛАЧИВАЕМЫХ сурдопереводчиков. К этому моменту мы еще вернемся. Теперь попробую рассказать все по порядку.

Так уж случилось, что один из зигзагов моей нелегкой судьбы занес меня в славный город Нью-Йорк, где и состоялось мое знакомство с этими, без преувеличения сказать, незаурядными во многих
отношениях людьми. Тот, с кем я познакомился первым, оказался самой настоящей акулой цветочного бизнеса. Те, кто имеет представление о том, что являет собой цветочный бизнес в Нью-Йорке, знают, как трудно закрепиться в нем и успешно вести дела в условиях жесточайшей конкуренции в этой сфере деятельности. Круг воротил этого бизнеса весьма ограничен и многие из них знают друг друга в лицо. Так вот, этот знакомый (напоминаю, что у него полная потеря слуха, т.е. он абсолютно глухой со всеми вытекающими отсюда последствиями) был хозяином одной из таких процветающих (весьма двусмысленное определение :-) ) фирм, которая ведет оптовую и розничную торговлю цветами и имеет довольно развитую сеть цветочных магазинчиков в Нью-Йорке. Ко всему прочему, фирма ведет весьма интенсивную международную торговлю, имея в своих поставщиках много известнейших фирм из Голландии, Франции, стран Южной Америки. И все это было создано под управлением абсолютно глухого бизнесмена, который все сделал  САМ,без чьей-либо помощи.

Мне довелось довольно немало времени провести в обществе с ним и его семьей. Как-то раз зашла речь
о причинах его успеха в ведении бизнеса и мною был поднят вопрос о том, насколько весом оказался вклад сурдопереводчиков в успех его предприятия. Вот что он мне рассказал.  В свое время ему пришлось немало помучиться с этими сурдопереводчиками. 6 лет у него ушло на то, чтобы найти именно того, кто был ему нужен. Многие из них неправильно понимали свои обязанности и стремились работать так как было удобно им, а не ему. А задача была до неприличия простая – слово в слово переводить все, что говорили ему партнеры по бизнесу и переговорам. Некоторые делали попытки
манипулировать им, что немедленно и жесточайшим образом пресекалось путем расторжения трудового контракта, при этом ему приходилось выплачивать довольно немаленькую неустойку. К тому же, переводчик обеспечивает ему всего лишь одностороннюю связь, а свои соображения, идеи, мысли он всегда высказывает сам, несмотря на то, что говорит с большим акцентом. При этом он постоянно не забывает уточнять, верно ли понял его собеседник, потому что, каждое слово, каждая фраза имеет большое значение, особенно если дело касается ведения бизнеса, тем более такого, как цветочный. Итак, отсюда делаем вывод, что ГЛУХОЙ МОЖЕТ И УМЕЕТ РУКОВОДИТЬ, если у него имеется соответствующая деловая хватка и смекалка.
И вообще, о нем (моем знакомом) можно долго рассказывать, на что у меня нет времени. Но я отвечу на все вопросы, которые могут возникнуть у вас после прочтения моего постинга.
Пользователь
Март. 25-07-2002 00:31
Ну вот и блескнул, Граф. :)

Мне интересно, напиши сколько сможешь. Если не хочешь здесь, можно мне на почту.

umartin@yandex.ru
Пользователь
юджин 25-07-2002 15:15
Смешно ты говоришь, Калинка. По твоей логике глухой руководитель ДОЛЖЕН САМ звонить по телефону, САМ вести переговоры за столом с несколькими людьми - безо всякой помощи извне. Как быть, если он плохо разбирает речь по телефону; как быть, если переговоры сложны и нельзя пропускать каких-либо слов?? Обычный глухой возьмет себе переводчицу, а глухая леонгардовка в этом случае поручит вести то или иное дело своему слышащему заму, сотруднику, предварительно нашпиговав того инструкциями. Не это ли скрытая форма "переводческого костыля", а?? Рождённый ползать, САМ летать не может. Увы.
Пользователь
Калинка 25-07-2002 18:23
Граф, считайте мой сарказм реакцией на Ваш, скажем так, не совсем графский ответ Rodger'у ("твои мозги расположены под ср....") Но ради мира в семье я готова виртуально раскавычить свою фразу... Далее: под "руководителем" и "организацией" я понимаю, в лучшем случае, председателя/начальника и соответствующее общество/госпредприятие или там, на худой конец, учреждение, но никак не бизнесмена/фирму. А так как известно, что ни один руководитель не обходится без штата сотрудников и пары другой переводчиков, которые поддерживают его под локотки, то, надеюсь, вам теперь понятен мой вопрос... Что касается Вашего друга-бизнесмена из далекой Америки, то почет ему и слава за то, что он может руководить делом САМ. Но естествено у меня возникла куча вопросов. Владел ли он английским языком с самого начала ведения бизнеса (отлично/посредственно/совсем никак)? Вращается ли он только среди своих, то есть русских, или сразу же окунулся в туземный бизнес? Были ли у него заморские связи до переезда или начинал он с нуля? Стал ли он акулой бизнеса в Америке или был ею еще в России? И наконец: зацепился он за этот бизнес исключительно за счет своей смекалки и деловой хватки или же (прошу не обижаться!) применял популярный в кругах акул метод: оказывал некоторе давление, то есть делал предложения, от которых партнеры не могли отказаться?...

Юджин, я не имела в виду телефон. Ведь м многие слышащие руководители и бизнесмены также пользуются услугами секретарш... Речь идет о том, что переводчик это третье лицо, посредник или, как вы сказали, "костыль". То есть, как ни верти, здесь нет непосредственного контакта. Не говоря уже о том, что "чувство костыля" воспринимается и слышащим собеседником. Надеюсь, что на этот раз понятно высказалась.

Пользователь
Граф 25-07-2002 20:18
Граф, считайте мой сарказм реакцией на Ваш, скажем так, не совсем графский ответ Rodger'у ("твои мозги расположены под ср....") Но ради мира в семье я готова виртуально раскавычить свою фразу...
Странная, однако, реакция случилась у Вас, барышня…Можно подумать, что Роджер абсолютно корректно высказался в наш с вами адрес. Или у Вас принято такие эскапады пропускать мимо ушей? Или молча проглатывать?
Далее: под "руководителем" и "организацией" я понимаю, в лучшем случае, председателя/начальника и соответствующее общество/госпредприятие или там, на худой конец, учреждение, но никак не бизнесмена/фирму.
Руководитель

Отсылаю Вас по этому линку http://dic.academic.ru/misc/ushakov.nsf/ByID/NT000F72E2, дабы избежать ненужных толкований

Организация

http://dic.academic.ru/misc/ushakov.nsf/ByID/NT000DCDC2

А так как известно, что ни один руководитель не обходится без штата сотрудников и пары другой переводчиков, которые поддерживают его под локотки, то, надеюсь, вам теперь понятен мой вопрос...
Скажем так.. Вы не совсем верно представляете себе принцип взаимодействия руководителя со своими сотрудниками в такой организации. Никто никого не поддерживает тут под локотки, а всего лишь исполняет свои обязанности, проистекающие из самой сути задач, которые он призван решать, получая при этом соответствующую зарплату. Или Вы считаете, что руководитель должен еще делать за всех чужую работу?
Что касается Вашего друга-бизнесмена из далекой Америки, то почет ему и слава за то, что он может руководить делом САМ. Но естествено у меня возникла куча вопросов. Владел ли он английским языком с самого начала ведения бизнеса (отлично/посредственно/совсем никак)? Вращается ли он только среди своих, то есть русских, или сразу же окунулся в туземный бизнес?...
Гм……А где у меня было написано, что он из наших, русских т.е.? Американец он в седьмом колене..И как можно сразу окунуться в бизнес?
Были ли у него заморские связи до переезда или начинал он с нуля?
С нуля он начинал, совсем на пустом месте…Self-made man называют таких в Америке.
И наконец: зацепился он за этот бизнес исключительно за счет своей смекалки и деловой хватки или же (прошу не обижаться!) применял популярный в кругах акул метод: оказывал некоторые давление, то есть делал предложения, от которых партнеры не могли отказаться?......
Хехехе… На рэкет со всеми присущими ему штучками намекаете, матушка? Да будет Вам известно, что такие трюки там не проходят. А если и попытаться сделать что-либо подобное, мигом поставят на место и упекут в места не столь отдаленные на энное количество лет..
Пользователь
Граф 25-07-2002 20:20
Март, задавай наводящие вопросы. С радостью на них отвечу..
Пользователь
Граф 25-07-2002 21:17
И вообще, я сильно подозреваю, что УСПЕШНЫХ руководителей среди леонгардовцев нет. В противном случае, прошу привести здесь примеры.
Пользователь
Март. 25-07-2002 22:12
Граф, мне просто интересно, как они начинали, что им помогло пробиться. Какие они (в плане характера). В общем, их биография. В качестве сказочки на ночь – как подумаю, что и у нас есть кем гордиться, так и спать как-то спокойнее. :)
Пользователь
Ви 25-07-2002 23:12
Роджеру: Могу ответить, почему глухие не могут управлять своими организациями.:)) Они, просто не умеют слушать друг друга. Что на первом месте идет? Эмоции ... И думают только о себе.
Каким человеком быть, чтоб управлять? Уравновешанным. Объяснить словами. А у глухих нет слов:(. Слов то мало. Поэтому и приглашаются на княжение слышащие.
Слова переводчика "Глухими удобно управлять и направлять". Думаю, что управление уже идет с детского садика:) Поэтому в подсознании у взрослых глухих срабатывает "тетя, дядя подумает за нас и скажет за нас":)
Что касается бизнесмена из Америки, то сработало у него инстинкт выжить среди конкурентов. Переводчика использует в качестве инструмента для ведения своего бизнесаю:). Это замечательно.
Я не знаю, руководителей из леонгардовцев. Наверно, это Барбара. Пока у нас одна.
Пользователь
юджин 26-07-2002 11:58
Калинка, чтой-то я не пойму. Бизнес - это получение прибыли. И всё. Кто организовывает бизнес? Владелец фирмы. И никого не должно волновать, КАКИМ ОБРАЗОМ ведется бизнес. Пусть хоть сам предприниматель вкалывает с утра до ночи, - или самоустраняется от текущих дел, перекладывая их на плечи сотрудников. Руководители знают себе цену, свои недостатки и плюсы, и всячески себя компенсируют. Вовсе необязательно это связано с глухотой, а, например, с неумением убедительно говорить (у слышащих). Разве есть в том криминал, чтобы посылать вместо себя толкового менеджера-живчика? Мне кажется, что у некоторой части леонгардовцев развивается мания "преодоления недуга" путем демонстрации "самостоятельности". Вся их жизнь - "борьба", и настолько увлекаются этим, что получается очевидный перекос.
Пользователь
Калинка 26-07-2002 18:28
Граф, я поняла так, что речь идет о русском эмигранте, потому и поток вопросов... Ведь Вы же написали "говорит с большим акцентом", хотя, как я теперь вижу, Вы имели в виду обычный недостаток речи, каковым страдают большинство глухих. А насчет roger'a: у меня к нему нет никаких претензий. Он всего лишь высказал свое мнение, причем вполне культурно и без бранных слов. Только и всего. Кое в чем я с ним согласна, а кое в чем и нет. Но отвечать нецензурными выражениями ни в коем случае не стану, к чему это?

Юджин, зачем Вы вкладываете в мои слова смысл, которого в них нет? Спору нет, пусть себе бизнесмены занимаются бизнесом так, как считают нужным... Речь идет, повторяю, только о зависимости любого глухого от переводчиков. Вот и все. :-)

Пользователь
Март. 27-07-2002 00:07
Оп-ля, как интересно! Какие мы забитые, покорные и двух слов связать не можем (не обращайте внимание, что я их как-то все-таки связал, это вам кажется! И вообще - вся эта доска всего лишь сон, невероятно, чтобы глухие могли ТАК писать! Дурят вас!)
Роджер, Ви а вы тоже? Тоже барашков изображаете? Двух слов связать не можете? Все это за вас нянечка-переводчица пишет из школы для умственно неполноценных, а вы только слюньки пускаете и улыбаетесь? А?!
Почему я так злюсь? А мне не нравится, когда говорят, что глухие могут только коробочки клеить! Потому что это неправда. И особенно не нравится, когда за такими расистами начинают подавать голос такие же, как мы.
Роджер, может я недостаточно четко для тебя сформулировал свою мысль? Ви, недостаточно слов? Я могу согласиться с вами, что глухим что-то мешает добиться своего. Но никогда не соглашусь, что мы изначально хуже, ни на что не годны - как бы научно вы это не выражали. Вот под нацизм тоже неплохую базу подводят. И много от этого толку? Не забывайте, ребята, люди - они и есть люди, какими бы не были у них настоящие недостатки и "недостатки" мнимые, суперлюдей не бывает.
Пользователь
Калинка 29-07-2002 12:15
Опять двадцать пять... Март, а где тут сказано, что глухие ИЗНАЧАЛЬНО хуже и ни на что не годны? Понимаю, что Вам обидно читать критические высказывания, но сразу ставить всех оппонентов на одну доску с расистами и неонацистами, это все же сильная штука...!
Пользователь
Миша Берр 29-07-2002 14:55
насчет переводчика при глухом руководителе: а что , нормально. При чем тут чувство костыля, при общении с иностранными партнерами переводчики - само собой, а при глухом - нельзя? Бизнес не прощает ошибок, а глухой, как бы тренирован он не был, часто может упустить кое-что в беседе.
Графу: у меня вопрос с подачи Калинки - владеет ли твой бизнесмен английским - письменным и устным языком, грамотен ли он? Воспитывался вначале на жесте или слове?
Пользователь
radas 29-07-2002 17:11
Миша Берр, снимаю свою шляпу и обнажаю лысину. И ты знаешь, почему, не так ли? :-)
Пользователь
Март. 30-07-2002 23:57
Калинка, да в словах "не умеют", "не могут" и "глухие - стадо". И вывод, пусть и невысказанный: раз так, пусть они свои коробочки клеят. А слышащие будут управлять и направлять. Только ведь забывают ребята, что и у слышащих не все в этом плане ОК. В конце концов "я о таком не слышал" - это не аргумент, если человек не слышит и при том все-же занимает руководящую должность он не обязан об этом на всю Москву кричать. И еще упускают из виду, что просто так, в порядке "очереди" такую должность глухому получить не удастся, он должен обладать очень заметными достоинствами, чтобы в этом плане продвинуться.
Бизнес другое дело, но и тут нельзя что-то сразу сказать. Сколько таких бизнесменов в одной Москве? А в России? Кто может в такой ситуации сказать - эсть среди них неслышащие или нет?

А деление людей на полноценных и неполноценных - это и есть определение рассизма. Неважно, по какому поводу.
Пользователь
Калинка 01-08-2002 12:11
Миша Берр, такое сравнение я уже ожидала :-) Но оно немного хромает, как говорят в Германии... Здесь подходит, наверное, другой вариант: представьте себе, Вы открыли фирму за рубежом, совершенно не зная языка, и вынуждены на каждом шагу пользоваться услугами туземного переводчика. Как Вы оцените такую ситуацию?

Март, не знаю, как сейчас в России, но в Германии глухие действительно - стадо, управляемое слышащими руководителями и, конечно же, переводчиками! Хотите подробности?

Пользователь
Миша 01-08-2002 23:25
Калинка,
не знаю, откуда у тебя такая точка зрения. То ли ты сама живёшь в Германии, то ли у тебя какие-то другие источники. Но я хочу оспорить твою позицию к глухим немцам.
Их можно называть и глупыми, и несамостоятельными, и интеллектуально ограниченными, хотя и здесь не будешь совсем права, среди них есть много тех, к которым такие характеристики не приложишь. Но никогда не обвинишь их в стадности. Стадность, к сожалению, чисто совковое понятие.
Я готов с тобой подискутировать, только давай будем держаться конкретностей. Ты обвинила глухих немцев в стадности. Исходя из чего?
Можешь писать мне на мыло, так как я очень редко гуляю в сети. Для этого кликни на мой ник.
Пользователь
Миша Берр 06-08-2002 21:21
Калинке. Итак, я в другой стране открываю фирму (хотя из меня бизнесмен, как из кролика ковбой. При мне переводчик. Конечно, не очень-то целесообразно. Но я потихоньку буду учить язык. А технология бизнеса в любой стране одинакова в принципе. В бизнесе что главное? Правильно составленные договора, документы, в общем. Я должен эти документы видеть, чтоб знать, не надувают ли меня. Вникаю в них с помощью переводчика и словаря.
А теперь ситуация с глухим - в его же родной стране. Если он из чисто глухих "жестовиков", то в документы он будет смотреть как в афишу коза. Ему надо ручками перевести. Зависимость от переводчика, согласись, более высокая. поэтому в крупном бизнесе наравне со слышащими глухой жестовик работать не могет. Не потянет. А вот глухой, знающий не только жест, но и нац. язык - другое дело. Шанс у него есть. Если я в чужой стране более-меннее смогу овладеть языком туземцев, благо нормальные языки строятся по общей схеме, то глухой, воспитанный на ЧИСТОМ жесте выучить азы языка не сможет как следует. Таким образом грамотный глухой сможет добиться большей самостоятельности в работе, и переводчик для него - только помощник. Кстати, что Граф молчит на мой вопрос? А то Радас шляпу снимае-снимает...
Пользователь
Боор 07-08-2002 00:40
Мише Берру - Граф кажись где-то в районе Мамайки ищет комнатушку на съем :))) Придется обождать... Жаль Радаса - снял он шляпу, а на улице жара и не может он надеть обратно шляпу пока собеседник не удостоверится в этом :)))
Пользователь
radas 08-08-2002 14:00
Берр, я уже не снимаю шляпу - устал. :-) Так и держу голову непокрытой: ты так усердно и мощно... противоречишь самому себе в "юности", что просто плакала я снова. :-)
Пользователь
radas 08-08-2002 14:14
Чтобы было понятно тем немногим, кто не очень врубился, о чем речь, и почему я постоянно снимаю шляпу, и кому лень лазать по архиву, чтобы все это понять :-) - говорю:
в свое время Миша Берр постоянно говорил, что Жест - ничто, и глухой, для которого Жест был первичным - не станет... Теперь же Берр не утверждает этого, только настаивает на том, чтобы глухой знал ... национальный язык той среды, в которой он живет! То есть, он невольно признает, что национальный язык для Жестовика - иностранный! Значит и методика обучения должна быть, как к иностранному языку! А этого нет НИ В ОДНОЙ школе, в том числе и спецовке! В этом вся проблема! Отсюда и легкость манипулирования глухим, отсюда и чавкающая кормушка для переводчиков, которые не переводят, в чистом виде, и это не нужно скрывать. Отсюда и множество других проблем и вопросов.
Отдыхаю я, короче...
Пользователь
Миша Берр 08-08-2002 20:03
Чё-ё-ё? Радас, тебе без шляпки головку напекло!
Вот как раз и плохо, что нацязык для жестовика - иностранный! Он должен быть - родным! Ты прав, я меняю взгляды, но не до такой степени. Пока нацязык для глухого иностранный - то толку не будет. Радас, ты можешь с чистой совестью заявить, что тот язык на котором ты с блеском чехвостишь форум - для тебя неродной? Ни в жисть не поверю...
Пользователь
radas 08-08-2002 22:25
Берр, конечно, для глухого, у которого родным (первым) был Жестовый, и на котором он познавал мир (пример: глухие родители глухого ребенка, или глухие родители слышащего ребенка - неважно!) нацязык, как ты говоришь, или любой другой, должен быть, как иностранный. Это, с моей точки зрения, бесспорно. А вот этого и не было. Глухому изначально долбили нацязык, пытаясь его сделать родным, и отметая, не признавая, или ещё хуже - запрещая ту самую базу родного языка, в том числе и ЖЯ, с помощью которого и можно было бы, и нужно было бы, и возможно было бы поиметь тот самый иностранный нацязык и сделать его не менее родным! Кстати, ты уже несколько раз невольно принял, что ЖЯ - все-таки - язык :-)
А верить, или не верить? Полноте, сударь! В таком случае, придется тебе поверить и тому, что и, скажем, для Пушкина французский был иностранным, но точно таким же родным, благодаря основе-базе - русскому языку! Ах, он в младенчестве с молоком матери и семьи вращался в этом иностранном? Пральна! Тогда придется тебе не поверить и Рериху, который знал и владел санскритом, но изучал его и овладел он им, будучи взрослым. Можно было бы привести громадное количество примеров, но стоит ли? Как ты думаешь? Были бы эти бесчисленные примеры, если бы в базе не был родной язык, тот самый, на котором ребенку-взрослому открылся мир? А?
А теперь спроецируй на глухого. Отняв у него, ещё ребенка, право и возможность в полной мере использовать родной ЖЯ, мы тем самым лишили его базы познать и тот нацязык, о котором ты говоришь. Спецшколы и прочее только добавили свою очень даже посильную лепту в эту пропасть безграмотности, невежества и прочее. Что посеяли, то и пожали.
Пример, скажем, когда глухой с самого рождения находился в устной языковой среде и вырастал в грамотного, знающего и прочее - ты будешь смеяться - яркий пример этому! Его, такого глухого, изначально всеми способами, всеми средствами внедряли в эту языковую среду и ДЕЛАЛИ его для него родным. И это прекрасно и нормально! Особенно, если родители слышащие и нет смысла даже говорить о ЖЯ, как о родном. или первом.
Уф, отдыхаю...
Пользователь
Роавим 08-08-2002 23:25
У немцев есть такое понятие,которое буквально переводиться, как язык, приобретенный с молоком матери. То есть родной. С глухим сложнее,я это сужу по своему глухому сыну, которому 3 года. Рано или поздно он будет знать язык той страны, где он живет сейчас, но воспринимает этот мир как раз через ЖЯ и как ни странно-через символы, которые ведомы только ему, и я пытаюсь понять его. Самые простые инстикты, такие как страх, любовь,желание, ненависть - он передает через необыкновенную гамму чувств, которые появляются у него в виде мимики и своих жестов. Он придет к этому языку, на котором будет говорит окружающий его мир, но этот язык будет приобретенный, не родной, полученный с молоком матери, ибо не слышит он. Мое мнение, как не покажется он шокирующим, что у глухих, (люди с остатком слуха не в счет, ибо они что то слышат), нет своего языка. все это приобретается потом, через тяжелую работу с ним, через учебу. Мне трудно выразить всё это, то что я чувствую, наблюдая за сыном. но надеюсь, что вы меня поняли.
Пользователь
Март. 10-08-2002 00:50
Роавим, а мне кажется, изначально у глухих свой язык есть - ЖЯ. Слышащие дети поступают аналогично твоему сыну - выдумывают свои слова, связывая их с определенным смыслом. Так, например, появилась выдуманная неизвестным малолетним гением "бяка", прижившаяся в русском языке. А сколько слов умирают не выдержав борьбы с "великим и могучим". Так и ЖЯ - сначала свои жесты, потом общеприянтые... Беда только, что в ЖЯ мало слов и нечеткая стилистика. У глухих только одна хорошая альтернатива ЖЯ - письменный язык. Ну это я уже писал неоднократно. Не знаю только, насколько он будет "родной" глухому с рождения. Я ведь оглох уже после того, как научился говорить и писать, именно поэтому письменный язык стал для меня родным. Кстати, интересное наблюдение: никак мне не дается устный английский. Письменный - с грехом пополам, а сказать хоть слово правильно - не могу. Только на "русском английском", т.е. русскими звукосочетаниями. Так что могу хоть схематически понять страдания глухих с рождения. :( Но почему ты (и не только ты, если мне не чудится) думаешь, что письменный язык не будет родным такому человеку? Ведь глухой, вроде бы письменность воспринимает так же как и слышащий, глазами. Или обязательно нужно слова "проговаривать" про себя, чтобы омыслить? На себе я такой опыт поставить не смогу - это понятно. Но кто-то должен же знать.

P.S. Кстати, еще одно любопытное и забавное наблюдение. Миша Берр вырос на устном языке (т.е. он для него родной), Радас на смеси ЖЯ и письменного, я, в основном, на письменном - долгое время не имел возможности изучать ЖЯ. И вот: Миша ратует за Устное Слово и с подозрением смотрит на жесты (я не ошибаюсь? :) ) Радас грудью встает за ЖЯ и нежно любит Слово Письменное. Ну а в моих глазах письменная речь чуть ли не панацея от всех бед. :) Что же получается - кто на чем вскормлен, тот это и защищает? :) Забавно и заставляет задуматься. Ну, какие там мысли? :)
Пользователь
Март. 14-08-2002 23:04
Знакомтесь, герой номер 1, выпускник тридцатки Александр Шевкунов. Судя по публикации газеты "Мир глухих", именно ему мы и должны быть благодарны появлению "У Герасима". Что-ж, один бизнесмен среди наших нашелся, а значит и другие будут. :) Только поискать надо.

Кстати, почему никто не отвечает на мой вопрос: "Глухие и письменность"? Мне интересно, как ее воспринимает глухой с рождения. Вот в США изобрели, как они назвали его, "письменный жестовой" и утверждают, что глухие его намного лучше воспринимают, чем обычное письмо. Отсюда так и напрашивается вывод - мы мыслим звуками, проговариваем про себя при чтении, а глухие - жестами, звук им чужд и непонятен. Отсюда и так раздражающее одного из нас (пальцем тыкать не буду, неважно, кто это, впрочем, на всякий случай, это не я)" Прашу уволить пасобственому жиланию..." :)
Ну как, прав я или фатально ошибаюсь? :)
Пользователь
Март. 14-08-2002 23:32
Порылся немного в Интернете и откопал настоящий брилиант. Знакомтесь, герой №2 ) М. В. Шлепков.
Директор ДК общества глухих в Коломне и бизнесмен в одном флаконе. Все, кого интересует, чем он знаменит, могут об этом прочитать на сайте по адресу http://www.gaoordi.spb.ru/digest/2000/nodate05.htm

Поищете ребята - еще найдете. Особо в США, там то другое отношение к глухим, не в пример нам. Даже политики находятся глухие. Эх, Роджер, проверять ведь надо. (повторяясь) "Не слышал" - не аргумент.
(злорадно) Ну что, теперь кто-нибудь хочет поспорить насчет стада? :)
Пользователь
Ви 15-08-2002 01:41
Март: Тема стала совершенно не интересной.
Меня смех разбирает.:))
Хочу тебя немножко исправить. Мы мыслим не звуками. Звуки у нас идут после слова-кода, который появляется в мозгу.:)
Когда мыслим про себя, слова-коды в кратком виде. Полностью рисунок слова проявляется на письме.
Не у всех глухих идет цепочка как положено. У них изначально идет образ, код пропускается и сразу к жесту. Бывает так, что знает жест а слово дактилем не проговарить. Поэтому у бедных и отражается на письменной речи.
Поэтому глухой от рождения должен твердо усвоить речь в письменном виде.
Слова элементарные: Прошу Вас меня уволить по собственному желанию по состоянию здоровья с 5-го июля.
Бизнесмены у нас найдутся. Есть директор фирмы "Мелфон". Глухой, кончал массовку, прилично говорит. Будут и политики и у нас.
Я выхожу.:)
Пользователь
Граф 15-08-2002 16:46
Куда выходишь,Ви? Неужто замуж? :-)
Пользователь
Миша Берр 15-08-2002 23:48
Март, мои добавления.
бизнесмен Шевкунов - он слабослышащий настолько, что свободно может трепаться по мобильнику и разговаривать со стоящим рядом собеседником. И- среди слышащих у него бизнес не выходит, вот и делает вместе с глухими развлекалово для москвичей глухих.
бизнесмен Шленков (Не Шлепков) - слабослышащий чуть хуже Шевкунова, его слышащие друзья - "новые коломенцы", благодаря чему Шленков держит свой автомагазин, не опасаясь крыши. Совсместительство с должностью председателя Коломенской орг-ции ВОГ позволяет ему выходит на разного рода чиновников, что тоже благоприятно сказывается на его бизнесе.
бизнесмен - директор санкт-петербургского филиала "Мелфона", вот не помню фамилии, встречались лишь раз - он вообще чистокровный леонгардовец, жест ни в зуб ногой, а тренированность вкупе с аппаратами позволяет ему общаться на уровне Шевкунова и Шленкова.
Или ты имел в виду директора фирмы "Отофон" Хмелева? Тоже глухой, тоже так тренирован аппаратами, имеет приличную речь и светлую голову.
А вот есть бизнесмен Щенков - хоть учился в 30 школе, но предпочитает жесты. И вся интеллигентная глухая Москва знает - большего дурака - причем абсолютно невоспитанного - трудно найти.
выводы? Да ну их, выводы эти...
Пользователь
Rodger 16-08-2002 02:41
Вообще-то, у меня цель была простая: показать что глуховская среда в силу своих внутренних качеств и свойств не готова выдавать ту критическую массу достаточно подготовленных индивидиумов, способных не только достойно жить среди слышащих но и быть достаточно внутренне самоорганизованными и развитыми, чтобы , например, заниматься бизнесом или управлять. Отдельные привиденные примеры- это, надо признаться, исключения подтверждающие общее правило. А так, пока поживем под игом пришлых варягов..... Вопрос чисто конкретный: что надо сделать и каким образом добиться того, чтобы появились действующие механизмы и социальные технологии, позволяющие глухим получить соответствующие опыт, умения и навыки,позволяющие глухим успешно жить??? Именно этого, я убежден, на сегоднейший день, пока нет. Если появятся - вот тогда и можно будет говорить о том, что глухие это не стадо.(тут некоторые обижаются, обзываются еще разными словами.... Я не обижаюсь(сам глухой), но призываю хоть иногда смотреть правде в глаза и называть вещи своими именами. Давайте быть честными. Хотя бы перед собой).
Пользователь
Граф 18-08-2002 18:56
Мише Берру:

Разве из моих постингов нельзя понять, владел ли мой знакомый языком устно и письменно? Я думаю, что мало кто из наших может пойти в такой бизнес неподготовленным, а уж в Америке тем более..Из этого ты можешь сделать вывод, что вопрос о грамотности моего знакомого я считаю здесь неуместным..А как он воспитывался - на жесте или на слове - такой вопрос мне и в голову тогда не приходил..Могу только сказать, что как и большинство глухих он закончил спецшколу в городе Даллас, штат Техас,(там (в Америке) нет, как это распространено у нас, разделения школ на обучение детей с разными степенями потери слуха, т.е. имеется ввиду, что нет школ отдельно для глухих и отдельно для слабослышащих)
Пользователь
Shantra 18-08-2002 19:30
Мужики, я натурально чуть не описался - герой нашего дня намбер уан - Шурик Шевкунов! Ой, блин,я кончаю!!! Шурик, конечно, мне друг, но истина дороже! Шо такэ бизнес? Бизнес -это получение прибыли! Шо делает Шевкунов? Шевкунов делает дискотеку! Дает это прибыль? Не уверен. Почему? Да потому что стричь бабки с глухих, все равно, что доить быка! Размах не тот! Вот один типичный пример:половина народа, что приходит на дискотеку, знает Шевкунова и...естественно его просит пропустить на халяву! Шурик добрый-он пропустит, а деньги мимо пролетают. А это уже не бизнес, это благотворительность!Хотя, что не отнять у Шурика, так это его организаторские способности и пыл!
Пользователь
Март. 19-08-2002 21:39
Шантра. Это всего лишь значит, что он не умеет отказывать друзьям. Главное лишь то, что есть у него и пыл, и способности, и стремление действовать. Что и требовалось доказать. Ну а денежки? А денежки - потом. Главное, бараном в стаде твоего Шурика никто не назовет. :)

Добавить ответ

  • Войти
© 1999-2023, Первый информационный сайт глухих, слабослышащих и всех в России.
Карта  Пользовательское соглашение
Срочная помощь