Люди добрые, нужна ваша помощь. Пишу дипломную работу на тему "Роль жестовых словарей в жизни не слышащих людей". Ответе на 2 вопроса. Если вы пользуетесь словарем жестов, то каким? Какой словарь на ваш взгляд хороший и почему?
Когда не было Интернета, пользовалась 4-томником И. Гейльмана. Но читать описания слов-жестов очень неудобно. Часто приходилось просто спрашивать глухих как то или иное слово показать. Потом приобрела диск "Электронная обучающая система". Сейчас пользуюсь Сурдосервером. Там есть и жесты на иностранных языках - иногда приходится искать жестовый перевод новых слов. Для показа сценок, стихов ищем синонимы.
Татьяна,спасибо за ответ...на сурдосервере жесты не всегда полные. Например "весна" не полный,показывают "таять". А как раз в словаре И.Ф.Гельмана он полный тепло+таять. интересно, а пользуются ли сами глухие словарями...
Глухие не пользуют словарями. Они получают жесты от самих глухих же. Это как у слышащих с речью. Удивил ваш научный руководитель, что задал вам такие вопросы.
Есть же грамотные глухие(раньше точно были), которые пользуются словарями??? Глухие же откуда то взяли жесты? Жесты И.Ф.Гельмана это,обобщение и унификация жестов. Брал он их от глухих, но от общего пришел к частному. Murmulka Чем же удивил руководитель??? вроде все логично..
1. жестовый словарь нужнее желающим изучать жя, чем глухим, уже *готовым* носителям жя. если глухие не знают, как показать жестом редкоупотребляемое в повседневной речи слово, то проговаривают с помощью дактилей. в вузах и послешкольных учебных заведениях подготовленные переводчики используют уже выработанную базу жестов, показывающие научные и профессиональные термины, например, *логарифм* и другие. так в процессе учебы глухие усваивают у переводчиков новые жесты.
2. http://www.spreadthesign.com в разработке этого словаря участвуют не только русские, но и представители нескольких стран мира. в нем можно узнать *местные* жесты. удобно и познавательно для самих глухих, если собираются отправиться в другую страну и пообщаться с местными. данный словарь в какой-то степени облегчает коммуникационный барьер. в каждой стране свой национальный жестовой язык. в этом словаре в поле вписать какое-нибудь слово, например,*интерес*, в итоге получаете представление, как показывается жест на русском жя, на итальянском жя, немецком и др.. пысы: комбинация жестов *весна* в гельмановской версии сейчас не используется. достаточно показать жест *таять* с сопровождающей артикуляцией *весна*.
годы реформ ударили не только по благосостоянию людей, но и по промышленности, по образованию...это я про слышащих...по не слышащим эти реформы ударили еще больше(((Слышащие дети не умеют писать сочинения, да и просто формулировать грамотные вопросы.Что говорить про неслышащих. У всех них отсутствует грамотность. Я сам являюсь сурдопереводчиком с дипломом.И мне хотелось бы, чтоб сурдоперевод не опускался до упрощения, но и был бы мотором для развития глухих.
http://www.spreadthesign.com, я спрашивал не про перевод. Достаточно просто упростить...В этом и есть задача сурдоперевода, адаптировать, для данного контингента? Я думаю,что нет. Я понимаю, что "лайкнуть" тоже норма у слышащих, но при всем при этом это ускоднение Русского языка. И здесь возникает вопрос, а чем глухие хуже?.почему переводчики ускодняют, а не обогащают "язык"
николай, есть сообщество в контакте для переводчиков жя *центр образования глухих и жестового языка*. вступайте, много полезного и интересного. лучше заменить слово *сурдопереводчик* на другое, более конкретное и современное *переводчик жя*.
неважно кто. Если жестовый язык является государственным, точнее поддерживается государством, то должна быть и узаконенная норма На данном форуме,я попытался спросить самих глухих, что они делают для того, чтоб стать более грамотнее.
неважно кто, я понимаю, что мы(сурдопереводчики) являемся трансляторами...я надеюсь на то, что будет "глас в пустыне)., то есть сами глухие что то скажут...
трансляторы? чаще всего грамотные с хорошим произношением используют в одностороннем порядке в процессе обучения или в условиях семинаров. им преводят хоть на корявой кальке, хоть на богатом и роскошном ржя. им так более-менее понятно. главное информацию в полном объеме получить. а когда им есть что высказать источнику информации, посредничество переводчика часто не нужно.
а неграмотным или с плохой дикцией... да, в двустороннем. для таких к переводу высокие требования. однозначно на качественном ржя.
слово *сурдопереводчик* морально устарело так же, как и слово *глухонемой*.
Словарями жестов глухие почти не пользуются. Мы спрашиваем друг у друга и находим искомый жест. Иногда, если жеста нет, придумываем, но это редко. Проще написать дактилем.
Коль вы пишете дипломную работу, вы уже давно должны были знать, откуда у глухих жесты... Мне говорить нет смысла, ибо вы сами учитесь на, как здесь пишете, сурдопереводчика.
По себе скажу - я вообще жестам научилась только в среде глухих/слабослышащих. Про словари знать не знала тогда. Я со словарями столкнулась довольно поздно, посмотрела, почитала... Ну невозможно учить жесты по словарю, ИМХО. По видеоуроку вполне можно, но сносно.
Есть одно - в каждой деревушке свой акцент на жесты. В Москве жест "компот" выражает в Казани как "долг". Когда мне в Москве говорили про компот, я долго не могла понять, что значит пить долг...))) Поэтому ну нет единого языка жестов. И чтобы вам стать сурдопереводчиком, вам надо просто общаться с ребятами разными, и если будете в разных городах-весях, то вообще отлично будет. Словарь в топку.
Murmulka,я учусь на сурдопедагога, диплом сурдопереводчика у меня есть,жесты я знаю, да и к тому же я из семьи глухих.Просто слышащие, когда им нужно обращаются к словарям. И вот мне стало интересно, а есть ли глухие, которые тоже стараются сделать свою речь более правильной и грамотной.
Есть. Только те, кто носит слуховые аппараты. Потому что в русском языке ударения плавают, и глухие в речи путаются. Я сама владею грамотной и правильной речью, но с ударениями проблема, и я перед ударениями бессильна. Поэтому когда мне нужно говорить, и я останавливаюсь на полпредложении, переспрашивая слышащих, куда ударение ставить. Благо в том, что это непостоянное явление. Ибо в книгах не пишут ударения, кроме обучающих. А я люблю читать.
Есть жесты, которые надо переводить голосом несколькими словами и наоборот, несколько слов переводятся 1 жестом. Например "Не мое дело" - 1 жест. Если говорю в компании глухих и слышащих, то говорю и голосом и жестами одновременно и все совпадает. Даже в суде так говорила. И таких глухих много.
Всем спасибо за ответы и желание помочь. Вывод получился печальный. Получается, что практически никому словари жестов не нужны. Глухие ими не пользуются, слышащим обучаться по ним не реально, сурдопереводчики жесты берут от глухих.
Из анализа словарей нами сделан такой вывод, для обогащения речи неслышащих детей и взрослых на основе словарей жестов мы рекомендуем: • Ввести факультативную дисциплину «Культура жеста». На занятиях учиться не жестовой речи, а изучать сам жест, правила и уместность его применения. Давать полную информацию о слове, которым обозначается жест, опираясь при этом и на другие словари (лингвистические, энциклопедические, фонетические, словари синонимов).Сформировать у глухих понятие, а не только картинку. • Разработать норму жеста на основе словарей Гейльмана И.Ф и Фрадкиной, на её основе смонтировать видеоматериал. Видеоматериал давать глухим для освоения жеста (наглядную информацию глухие воспринимают и усваивают быстрее, чем ту, которая изображена графически). • На законодательном уровне принять нормативную базу. • Разработать методику преподавания жестов. • Осуществлять централизованную подготовку специалистов по сурдопереводу. • Сурдопереводчиков обучать по нормативным изданиям, но при этом давать им жесты и из других не нормативных словарей, для того чтобы специалисты овладели тонкостями и нюансами перевода (диалектами). • Желательно учителям начальных классов знать жестовую речь, потому что словарный запас глухих зачастую резко ограничен, по причине чего дети прибегают к жестовой речи в своих ответах.
Практика!!! Без практики все эти ваши выводы станут мертвыми. Сначала пройдите практику общения в среде глухих, а потом и делайте выводы. А не по учебникам-форумам.
из анализа общего интеллектуального уровня людей, чей основной язык- ЖЯ, может проистекать один и только один вывод: ЖЯ необходимо запретить, как первобытный способ передачи информации, неспособный, априори и апостериори, отвечать даже самым минимальным коммуникационным потребностям современного человека. короче, запретить этот изуверский способ подавления личности до околоживотного состояния и разогнать к ибеням собачьим всю громоздкую и бесполезную систему паразитизма на глухоте, включая ВОГ, спецшколы и институт сурдо-переводчиков. это позволит высвободить огромную массу финансов, нескольких процентов от которой было бы достаточно для несоизмеримо более полноценной компенсации коммуникативных потребностей каждого глухого, посредством технических возможностей современного общества.
Уго, ты, конеш, с перехлестом...,но так искусственно культивировать ЖЯ как это происходит сейчас - бред. Последствия, усиленные компьютеризацией,- налицо. Ундина, да, не люблю безграмотных глухих. А кичащихся этим - до брезгливости.
Маша. Глухие все разные. Есть и любители чтения. Проработала в библиотеке глухих 31 год и знаю таких. Просто сейчас и слышащие мало читают. Да и сама в основном в Инете сижу. А раньше читала запоем.
Татьяна Нужина, Вы правы. Касается не только глухих, а всех. Раньше едешь в общественном транспорте, почти все читали а сейчас уперлись в телефон или в планшет. Присматриваюсь специально, мало кто читает электронные книги из них, большинство в нете шарят, играют или с кем-то переписываются, как обычно.
маша а че эт ты всех под одну гребенку стрижешь? Буква Я последняя буква в алвафите, у меня много таких глухих малограмотных, как ты говоришь, не воспринимаешь, в жизни они круче тебя, а имя с маленькой буквы все так задумано
Татьяна Нужина:Да и сама в основном в Инете сижу. А раньше читала запоем. Неужто вы в инете порнуху пролистываете, раз читать запоем перестали??? (((( Зато наверное порно запоем просматриваете.)))
На весь бред отвечать не буду. Слышащие они хоть грамотно скажут. А глухим в силу их инвалидности, надо понимать их комфортная полноценная жизнь напрямую связана с уровнем общего развития и грамотности. Тренажер-книги.
Аллигатор 14-04-2015 01:03 Даже не знаю где находится эта бяка. Я общаюсь в соц. сетях, учусь в киношколе, там задания пишут Вконтакте. В Ответах на Мейл у меня высокий статус и почти ежедневно люди благодарят. Загружаю на Ютуб тысячи своих роликов - это история ВОГ. Читаю газеты, а книги, увы, все реже....
Вот сам раньше к первоисточникам всегда обращался к тяжелёнными книгами, а сейчас хоть ройся по рунету по самое не хочу в море "букаф", "цифер" и т.д.!
Николай 07-03-2015 11:10
Люди добрые, нужна ваша помощь.Пишу дипломную работу на тему "Роль жестовых словарей в жизни не слышащих людей".
Ответе на 2 вопроса.
Если вы пользуетесь словарем жестов, то каким?
Какой словарь на ваш взгляд хороший и почему?
Goalkeeper 07-03-2015 12:02
Николай, сам придумал тему? Или получил задание? Даю видеословарьhttp://surdoserver.ru/#!main
Николай 07-03-2015 12:22
нет, тему придумал не сам, мне её дал научный руководитель.Николай 07-03-2015 12:24
за ссылку спасибо, только мне не нужны словари, мне нужно отношение к ним,их эффективность и правильность.Татьяна Нужина 07-03-2015 13:59
Когда не было Интернета, пользовалась 4-томником И. Гейльмана. Но читать описания слов-жестов очень неудобно. Часто приходилось просто спрашивать глухих как то или иное слово показать. Потом приобрела диск "Электронная обучающая система". Сейчас пользуюсь Сурдосервером. Там есть и жесты на иностранных языках - иногда приходится искать жестовый перевод новых слов.Для показа сценок, стихов ищем синонимы.
Николай 07-03-2015 14:57
Татьяна,спасибо за ответ...на сурдосервере жесты не всегда полные. Например "весна" не полный,показывают "таять". А как раз в словаре И.Ф.Гельмана он полный тепло+таять. интересно, а пользуются ли сами глухие словарями...Murmulka 07-03-2015 15:19
Глухие не пользуют словарями. Они получают жесты от самих глухих же. Это как у слышащих с речью.Удивил ваш научный руководитель, что задал вам такие вопросы.
Николай 07-03-2015 15:34
Есть же грамотные глухие(раньше точно были), которые пользуются словарями??? Глухие же откуда то взяли жесты? Жесты И.Ф.Гельмана это,обобщение и унификация жестов. Брал он их от глухих, но от общего пришел к частному.Murmulka
Чем же удивил руководитель??? вроде все логично..
неважно кто 07-03-2015 15:45
1. жестовый словарь нужнее желающим изучать жя, чем глухим, уже *готовым* носителям жя.если глухие не знают, как показать жестом редкоупотребляемое в повседневной речи слово, то проговаривают с помощью дактилей.
в вузах и послешкольных учебных заведениях подготовленные переводчики используют уже выработанную базу жестов, показывающие научные и профессиональные термины, например, *логарифм* и другие.
так в процессе учебы глухие усваивают у переводчиков новые жесты.
2. http://www.spreadthesign.com
в разработке этого словаря участвуют не только русские, но и представители нескольких стран мира.
в нем можно узнать *местные* жесты.
удобно и познавательно для самих глухих, если собираются отправиться в другую страну и пообщаться с местными. данный словарь в какой-то степени облегчает коммуникационный барьер. в каждой стране свой национальный жестовой язык.
в этом словаре в поле вписать какое-нибудь слово, например,*интерес*, в итоге получаете представление, как показывается жест на русском жя, на итальянском жя, немецком и др..
пысы: комбинация жестов *весна* в гельмановской версии сейчас не используется.
достаточно показать жест *таять* с сопровождающей артикуляцией *весна*.
Goalkeeper 07-03-2015 15:51
Николай, маленькие глухие перенимают жесты у старших,потом на ходу совершенствуют жесты, никакого словаря в помине не было и не нужно.Николай 07-03-2015 16:07
годы реформ ударили не только по благосостоянию людей, но и по промышленности, по образованию...это я про слышащих...по не слышащим эти реформы ударили еще больше(((Слышащие дети не умеют писать сочинения, да и просто формулировать грамотные вопросы.Что говорить про неслышащих. У всех них отсутствует грамотность. Я сам являюсь сурдопереводчиком с дипломом.И мне хотелось бы, чтоб сурдоперевод не опускался до упрощения, но и был бы мотором для развития глухих.Николай 07-03-2015 16:16
http://www.spreadthesign.com, я спрашивал не про перевод. Достаточно просто упростить...В этом и есть задача сурдоперевода, адаптировать, для данного контингента? Я думаю,что нет.Я понимаю, что "лайкнуть" тоже норма у слышащих, но при всем при этом это ускоднение Русского языка. И здесь возникает вопрос, а чем глухие хуже?.почему переводчики ускодняют, а не обогащают "язык"
неважно кто 07-03-2015 16:17
николай, есть сообщество в контакте для переводчиков жя *центр образования глухих и жестового языка*. вступайте, много полезного и интересного. лучше заменить слово *сурдопереводчик* на другое, более конкретное и современное *переводчик жя*.Николай 07-03-2015 16:18
Я за обогащение русского жестового языка!Николай 07-03-2015 16:26
неважно кто.Если жестовый язык является государственным, точнее поддерживается государством, то должна быть и узаконенная норма
На данном форуме,я попытался спросить самих глухих, что они делают для того, чтоб стать более грамотнее.
неважно кто 07-03-2015 16:37
глухие через жя получают информацию, но не саму грамоту.Кот 07-03-2015 17:13
Менять систему образования.Николай 07-03-2015 17:13
неважно кто, я понимаю, что мы(сурдопереводчики) являемся трансляторами...я надеюсь на то, что будет "глас в пустыне)., то есть сами глухие что то скажут...Николай 07-03-2015 17:14
Кот, а Вы за что?Кот 07-03-2015 17:38
Николай 07-03-2015 16:26 "я попытался спросить самих глухих,что они делают для того,чтоб стать более грамотнее".Или я не правильно понял.
неважно кто 07-03-2015 17:55
трансляторы?чаще всего грамотные с хорошим произношением используют в одностороннем порядке в процессе обучения или в условиях семинаров.
им преводят хоть на корявой кальке, хоть на богатом и роскошном ржя. им так более-менее понятно. главное информацию в полном объеме получить.
а когда им есть что высказать источнику информации, посредничество переводчика часто не нужно.
а неграмотным или с плохой дикцией... да, в двустороннем. для таких к переводу высокие требования. однозначно на качественном ржя.
слово *сурдопереводчик* морально устарело так же, как и слово *глухонемой*.
Татьяна Нужина 07-03-2015 22:33
Словарями жестов глухие почти не пользуются. Мы спрашиваем друг у друга и находим искомый жест. Иногда, если жеста нет, придумываем, но это редко. Проще написать дактилем.Murmulka 08-03-2015 00:29
Глухие же откуда то взяли жесты?Коль вы пишете дипломную работу, вы уже давно должны были знать, откуда у глухих жесты...
Мне говорить нет смысла, ибо вы сами учитесь на, как здесь пишете, сурдопереводчика.
По себе скажу - я вообще жестам научилась только в среде глухих/слабослышащих. Про словари знать не знала тогда.
Я со словарями столкнулась довольно поздно, посмотрела, почитала... Ну невозможно учить жесты по словарю, ИМХО. По видеоуроку вполне можно, но сносно.
Есть одно - в каждой деревушке свой акцент на жесты. В Москве жест "компот" выражает в Казани как "долг". Когда мне в Москве говорили про компот, я долго не могла понять, что значит пить долг...))) Поэтому ну нет единого языка жестов. И чтобы вам стать сурдопереводчиком, вам надо просто общаться с ребятами разными, и если будете в разных городах-весях, то вообще отлично будет.
Словарь в топку.
Николай 08-03-2015 14:09
Murmulka,я учусь на сурдопедагога, диплом сурдопереводчика у меня есть,жесты я знаю, да и к тому же я из семьи глухих.Просто слышащие, когда им нужно обращаются к словарям. И вот мне стало интересно, а есть ли глухие, которые тоже стараются сделать свою речь более правильной и грамотной.Кот 08-03-2015 14:57
Николай,есть и очень много.Если ты из Москвы или МО или из крупного города,сходи в ВОГ и узнай там все.Murmulka 08-03-2015 15:39
НиколайЕсть. Только те, кто носит слуховые аппараты. Потому что в русском языке ударения плавают, и глухие в речи путаются. Я сама владею грамотной и правильной речью, но с ударениями проблема, и я перед ударениями бессильна. Поэтому когда мне нужно говорить, и я останавливаюсь на полпредложении, переспрашивая слышащих, куда ударение ставить. Благо в том, что это непостоянное явление.
Ибо в книгах не пишут ударения, кроме обучающих. А я люблю читать.
Alexsa 09-03-2015 20:18
Николай,Лично я знаю применение таких словарей в постановке жестов для зримых песен.Там,да,используют.Чтоб точнее донести смысл песенных слов.
Насчет "а есть ли глухие, которые тоже стараются сделать свою речь более правильной и грамотной."© Ты имел ввиду именно жестовую речь,или речь,как таковую?
Идеальная жестовая речь,по моему разумению,это когда произносимое слово идет вровень с жестом,а не бежит впереди него,либо тормозит. Такое идеальное сочетание у глухих встретишь редко. Лично я это встречала лишь от силы у 5-6 знакомых мне глухих. И никакие словари тут не помогут)
Татьяна Нужина 11-03-2015 09:05
Есть жесты, которые надо переводить голосом несколькими словами и наоборот, несколько слов переводятся 1 жестом. Например "Не мое дело" - 1 жест.Если говорю в компании глухих и слышащих, то говорю и голосом и жестами одновременно и все совпадает. Даже в суде так говорила. И таких глухих много.
Николай 29-03-2015 22:10
Всем спасибо за ответы и желание помочь.Вывод получился печальный. Получается, что практически никому словари жестов не нужны. Глухие ими не пользуются, слышащим обучаться по ним не реально, сурдопереводчики жесты берут от глухих.
Татьяна Нужина 31-03-2015 16:27
Словарями онлайн, где жесты - видео, иногда пользуемся, но очень редка. Где описывают словами и книгами - нет.Николай 11-04-2015 01:00
Из анализа словарей нами сделан такой вывод, для обогащения речи неслышащих детей и взрослых на основе словарей жестов мы рекомендуем:• Ввести факультативную дисциплину «Культура жеста». На занятиях учиться не жестовой речи, а изучать сам жест, правила и уместность его применения. Давать полную информацию о слове, которым обозначается жест, опираясь при этом и на другие словари (лингвистические, энциклопедические, фонетические, словари синонимов).Сформировать у глухих понятие, а не только картинку.
• Разработать норму жеста на основе словарей Гейльмана И.Ф и Фрадкиной, на её основе смонтировать видеоматериал. Видеоматериал давать глухим для освоения жеста (наглядную информацию глухие воспринимают и усваивают быстрее, чем ту, которая изображена графически).
• На законодательном уровне принять нормативную базу.
• Разработать методику преподавания жестов.
• Осуществлять централизованную подготовку специалистов по сурдопереводу.
• Сурдопереводчиков обучать по нормативным изданиям, но при этом давать им жесты и из других не нормативных словарей, для того чтобы специалисты овладели тонкостями и нюансами перевода (диалектами).
• Желательно учителям начальных классов знать жестовую речь, потому что словарный запас глухих зачастую резко ограничен, по причине чего дети прибегают к жестовой речи в своих ответах.
Murmulka 11-04-2015 01:39
НиколайПрактика!!! Без практики все эти ваши выводы станут мертвыми.
Сначала пройдите практику общения в среде глухих, а потом и делайте выводы. А не по учебникам-форумам.
Николай 11-04-2015 01:52
Murmulka, как я писал выше, у меня есть практика и она не маленькая. Чем Вам не нравятся выводы?Маша 11-04-2015 02:35
Николай, глухие не любят читать ВООБЩЕ! Какие там словари?! Пусть даже и с картинками! я вас умоляю...Ундина 11-04-2015 02:41
Машенька бедная, не любит глухих...:)))Ugo 11-04-2015 08:46
из анализа общего интеллектуального уровня людей, чей основной язык- ЖЯ, может проистекать один и только один вывод: ЖЯ необходимо запретить, как первобытный способ передачи информации, неспособный, априори и апостериори, отвечать даже самым минимальным коммуникационным потребностям современного человека.короче, запретить этот изуверский способ подавления личности до околоживотного состояния и разогнать к ибеням собачьим всю громоздкую и бесполезную систему паразитизма на глухоте, включая ВОГ, спецшколы и институт сурдо-переводчиков. это позволит высвободить огромную массу финансов, нескольких процентов от которой было бы достаточно для несоизмеримо более полноценной компенсации коммуникативных потребностей каждого глухого, посредством технических возможностей современного общества.
Маша 13-04-2015 00:16
Уго, ты, конеш, с перехлестом...,но так искусственно культивировать ЖЯ как это происходит сейчас - бред. Последствия, усиленные компьютеризацией,- налицо.Ундина, да, не люблю безграмотных глухих. А кичащихся этим - до брезгливости.
Татьяна Нужина 13-04-2015 10:25
Маша. Глухие все разные. Есть и любители чтения. Проработала в библиотеке глухих 31 год и знаю таких. Просто сейчас и слышащие мало читают. Да и сама в основном в Инете сижу. А раньше читала запоем.Читатель 13-04-2015 10:40
Татьяна Нужина, Вы правы. Касается не только глухих, а всех. Раньше едешь в общественном транспорте, почти все читали а сейчас уперлись в телефон или в планшет. Присматриваюсь специально, мало кто читает электронные книги из них, большинство в нете шарят, играют или с кем-то переписываются, как обычно.Ундина 13-04-2015 14:59
Маша, ну а кто кичится, если не Вы?Слушайте, сейчас такое время, что читающих стало меньше. Так что и среди слышащих, и среди нас.
Заявить, что глухие не любят читать книги, может только идиот, ну если кабы любишь грамотных глухих. Извините заранее...
Изя 13-04-2015 22:49
машаа че эт ты всех под одну гребенку стрижешь? Буква Я последняя буква в алвафите, у меня много таких глухих малограмотных, как ты говоришь, не воспринимаешь, в жизни они круче тебя, а имя с маленькой буквы все так задумано
Аллигатор 14-04-2015 00:03
Татьяна Нужина:Да и сама в основном в Инете сижу. А раньше читала запоем. Неужто вы в инете порнуху пролистываете, раз читать запоем перестали??? (((( Зато наверное порно запоем просматриваете.)))Маша 14-04-2015 00:19
На весь бред отвечать не буду. Слышащие они хоть грамотно скажут. А глухим в силу их инвалидности, надо понимать их комфортная полноценная жизнь напрямую связана с уровнем общего развития и грамотности. Тренажер-книги.солейл 14-04-2015 11:30
Верно. Книжечки надо читать.учиться никогда не поздно.Татьяна Нужина 14-04-2015 18:34
Аллигатор 14-04-2015 01:03Даже не знаю где находится эта бяка.
Я общаюсь в соц. сетях, учусь в киношколе, там задания пишут Вконтакте. В Ответах на Мейл у меня высокий статус и почти ежедневно люди благодарят. Загружаю на Ютуб тысячи своих роликов - это история ВОГ. Читаю газеты, а книги, увы, все реже....
Lexand 17-04-2015 07:04
АллигаторУ тебя весеннее обострение?
Вот сам раньше к первоисточникам всегда обращался к тяжелёнными книгами, а сейчас хоть ройся по рунету по самое не хочу в море "букаф", "цифер" и т.д.!