Автоматизированное добавление жестов к субтитрам у Японцев
Di 04-06-2011 02:14
Японцы добавили к субтитрам жесты. Сделали потому что многие японцы которые рождались глухими сразу учили язык жестов а потом японский язык и не всегда понимают его.
но даже эта система несовершенна- некоторые жесты вручную добавляют.
прикольно! японцы, как и американцы, болтающие на asl, тоже не сопровождают жесты артикуляцией? и я сама тоже не понимаю сурдоперевод в левом углу телеэкрана, неcмотря на то, что неплохо знаю жя.
Di 04-06-2011 02:14
Японцы добавили к субтитрам жесты. Сделали потому что многие японцы которые рождались глухими сразу учили язык жестов а потом японский язык и не всегда понимают его.но даже эта система несовершенна- некоторые жесты вручную добавляют.
видео на
http://www.engadget.com/2011/06/03/nhks-automated-animated-sign-language-translator-adds-gestures/
Черубина 04-06-2011 10:58
прикольно! японцы, как и американцы, болтающие на asl, тоже не сопровождают жесты артикуляцией?и я сама тоже не понимаю сурдоперевод в левом углу телеэкрана, неcмотря на то, что неплохо знаю жя.