Общество

Когда руки «говорят»: на амурское телевидение могут вернуть сурдопереводчиков

Обращение к «забытой» профессии в нашей стране должно пройти в рамках программы «Доступная среда», ориентированной на инвалидов. Вот только где найти представителей такой специализации? На почти 700 инвалидов по слуху в Приамурье приходится всего семь профессиональных переводчиков русского жестового языка. Если к их нелегкому труду добавить еще и работу на телевидении...

 

31 октября весь мир отмечает День сурдопереводчика - чествуют одну из самых редких и востребованных профессий.


Представители профессии сурдопереводчика в Благовещенске нарасхват. Слева направо: Ольга Сидорович, Светлана Карасенко, Анна Боброва

Не так давно Правительство России внесло в Госдуму законопроект, повышающий статус языка жестов. По сообщениям федеральных изданий, он может получить «прописку» в наших школах и вузах уже в ближайшие годы. В учебных заведениях области эту ситуацию пока никак не комментируют.

Кроме того, планируется, что 40 процентов эфирного времени федеральных телевизионных каналов будет сопровождаться субтитрами - в России начала работать глобальная программа «Доступная среда», ориентированная на инвалидов. Практика субтитрования будет предложена и региональному телевидению. В Приамурье есть свое областное ТВ, а также с десяток телекомпаний, которые занимают часть эфирного времени на федеральных телеканалах. Коснутся ли изменения амурских телевизионщиков, сейчас никто сказать не может. Пока в этом вопросе нет особой конкретики - введение забытого института сурдопереводчиков лежит в плоскости планов и заявлений высокопоставленных чиновников.

Тем не менее уже сегодня понятно, что в Приамурье не хватает специалистов жестового языка.

Только в Благовещенске ежедневно за помощью к сурдопереводчикам обращаются до 60 инвалидов по слуху. При этом в Амурской области, как и по всей стране, ощущается острый дефицит специалистов в этой области.

Как амурчане приходят в эту профессию, и с какими проблемами приходится сталкиваться переводчикам русского жестового языка, узнавал наш корреспондент.

«Нас мало»

Благовещенский сурдопереводчик Ольга Сидорович знакома с жестовым языком с детства - она выросла в так называемой «глухой» среде. И отец, и мать Ольги - инвалиды по слуху, а вот дочка родилась абсолютно здоровой. Язык жестов впитался с молоком матери и стал прочной связующей нитью двух поколений. «Между нами не возникало каких-либо барьеров или непонимания, - говорит Ольга СИДОРОВИЧ. - Дома - жестовое общение, за пределами - разговорная речь». И все же к итоговому выбору профессии женщина пришла не сразу. До трудоустройства в Амурском региональном отделении общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» (ВОГ) успела поработать в торговле, но сострадание и желание быть полезной тем, кто нуждается в помощи, перевесили - Ольга на примере своих родителей знала, как нелегко жить в этом мире и не слышать его. Позже она прошла курсы обучения сурдопереводу, повысила квалификацию и стала одним из немногих профессионалов в Амурской области. «Квалифицированных специалистов, работающих в системе ВОГ, в нашем регионе всего семь, - говорит Ольга Сидорович. - Трое работают в Благовещенске, по одному специалисту - в Райчихинске, Свободном, Белогорске и Магдагачах. А обучиться этой профессии можно в Новосибирске, Москве и Санкт-Петербурге. Правда, желающих очень мало, поэтому вся страна испытывает острый дефицит сурдопереводчиков».

Невыгодная профессия

Почему россияне не спешат обучаться самой редкой и востребованной профессии, объясняется просто - работать в этой сфере невыгодно. Если за рубежом сурдопереводчики получают достойную оплату за свой труд, то в России знатокам жестового языка платят копейки. Да и сам язык жестов, на котором говорят более 190 тысяч человек в стране, все еще не признан официальным. В среднем на 1000 инвалидов по слуху в России приходится всего 3 сурдопереводчика, и такая ситуация сохраняется в каждом отдельно взятом регионе. Так, по официальным данным, в Амурской области проживают 690 человек, владеющих только жестовой речью, из них 250 - жители областного центра. Фактически эта цифра еще выше, если учесть тех инвалидов по слуху, которые не состоят в общественных организациях.

Каждый из членов общества периодически нуждается в помощи сурдопереводчика. Только по понедельникам книга учета обращений в городском «Обществе глухих» пополняется на 40-60 новых записей. И даже в пятницу - неприемный по графику день - к сурдопереводчикам обращаются до 30 человек.

«Наша основная работа - сопровождение глухих людей в те общественные места и организации, где им нужно помочь получить какую-либо информацию, - поясняет председатель общественной организации Светлана КАРАСЕНКО. - В больницы часто сопровождаем, в магазины, помогаем решать вопросы в сфере ЖКХ, даже в суде приходится отстаивать интересы инвалидов. А для того чтобы уметь решить любой вопрос, нужно и самим знать немало, так что мы - и переводчики, и психологи, и юристы, и специалисты по жилищно-коммунальным вопросам». Каждая попытка инвалида по слуху решить личные вопросы без содействия сурдопереводчика грозит обернуться против него. Быть недопонятым или обманутым - нередкое явление. Не так давно в Приамурье пострадала 18-летняя глухая девушка - стараниями родителей, которые выписали ее из квартиры, пообещав комнату в общежитии, она с двумя детьми фактически осталась на улице. И если даже самые близкие люди способны пойти на обман, то ждать подвоха от посторонних стоит в первую очередь. Поэтому стать другом глухому человеку не так-то просто.

Завоевать доверие

«Мне потребовалось очень много времени, чтобы расположить к себе членов общества, - рассказывает сурдопереводчик Анна БОБРОВА. - Сюда я пришла работать четыре года назад и как новый человек прошла тщательную проверку среди инвалидов. Только спустя год меня стали принимать за свою и доверять что-то личное. Ведь нередко люди обращаются к нам не только за помощью в разъяснении каких-то официальных документов, но и за жизненным советом».

Анна начала осваивать язык жестов чуть больше десяти лет назад, а привела ее к этому... любовь. Инвалидность избранника не стала помехой искренним чувствам, и Анна понемногу научилась понимать своего молодого человека, а ныне - мужа. Правда, далось это нелегко, признается девушка. И даже когда научилась говорить жестами, то правильно «услышать» собеседника долго не получалось. Сейчас Анна продолжает изучать и совершенствовать язык жестов, потому что у этой системы нет предела знаний.

«Тихий» язык

Еще десять лет назад «язык» глухих людей насчитывал около 2,5 тысяч жестов. С течением времени их количество неукоснительно возрастало, и сегодня «назвать» жестами можно более 6000 слов. Освоить такой объем условных обозначений, действительно, нелегко. А начинается все с самого простого - изучения дактильного языка, или алфавита. Каждая буква обозначается отдельным жестом. Дактиль используется при обозначении собственных имен, специфических терминов и при обучении глухих детей в школах. «Произношение» руками всех остальных целых слов называется жестовой речью. Трудно представить, но язык жестов позволяет даже исполнять песни. В жестовом пении тоже живут ритм и интонации, но для того чтобы выучить и отрепетировать одну композицию, необходимо 2-3 месяца подготовки.

Сегодня статус русского жестового языка в нашей стране занимает довольно низкую позицию. Согласно 14 статье Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации», язык жестов признается как средство межличностного общения, то есть лишен государственной поддержки, хотя в вышеупомянутом федеральном законе предполагается предоставление необходимых услуг. Таким образом, можно сказать, что четыре статьи Федерального закона «О социальной защите инвалидов в РФ» по отношению к глухим и слабослышащим людям практически не реализуются. Региональные отделения ВОГ пытаются добиться того, чтобы жестовый язык был признан официальным, и, похоже, надежда уже появилась.

Кстати

Основная масса инвалидов по слуху, состоящих в амурском региональном отделении «Всероссийского общества глухих», - люди в возрасте от 30 до 60 лет.

Среднее специальное образование в Приамурье имеют лишь единицы инвалидов по слуху, и всего два человека - дипломы о высшем образовании.

Как минимум еще в пяти переводчиках русского жестового языка нуждается Амурская область.

На прием к сурдопереводчику благовещенские инвалиды по слуху записываются с помощью sms-сообщений - телефоны с телетекстом были приобретены для инвалидов за счет средств амурского минсоцзащиты.
 

http://www.teleport2001.ru

31 октября 2012

Комментарии

Оставить комментарий

Вы также можете добавить комментарий, используя Ваш профиль в ВКонтакте.

Через ВКонтакте

Оставить как Гость

 

В области создадут единый диспетчерский пункт для глухих и слабослышащих граждан (Саратов)...

В Республике Тыва осуждена мошенница, которая, злоупотребляя доверием инвалидов, присвоила их деньги...

Особое кино в Художественном...

Как учили глухих триста лет назад...

На «Кино без барьеров» покажут фильмы о глухих...

В Нижнем Новгороде по решению суда закрыли школу для глухих детей...

Субтитры на федеральных каналах будет писать робот...

Глухой байкер из Белоруссии собирается объехать мир во второй раз...

Приглашаем 19 ноября на Московский международный фестиваль жестовой песни «Душа поет»...

Бесплатные курсы с сурдопереводом: "Создай свое резюме: от классики до креатива!"...

Как все начиналось... (Мордовия)...

Мария Шарапова вручила ракетки глухим спортсменкам Екатерине Поповой и Александре Карнауховой...

Владимир Чикишев удостоен почетного звания «Патриот Нижнего Новгорода»...

Встреча в Центральном правлении...

Марина Дроздова стала победителем конкурса "Лучший спортсмен месяца"...

Понять наставника без слов...

Тюменский проект по трудоустройству глухих попал в тройку лучших...

В Прокопьевске начнут проводить богослужения для глухих...

Райан Гослинг принял участие в акции для глухих детей...

Эмомали Рахмон открыл школу-интернат для глухих детей в районе Рудаки...



1  ...   250 251 252 253
254
255 256 257 258 259  ...  462